Oportunidade ORIFLAME

Mostrar mensagens com a etiqueta Vegetariano. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Vegetariano. Mostrar todas as mensagens

terça-feira, 19 de junho de 2018

Molho de Tomate/ Tomato Sauce

Este molho de tomate teve como destino, duas maravilhosas pizzas e um maravilhoso esparguete com salmão, que muito possivelmente vou partilhar convosco mais adiante.

É bem simples e, relativamente rápido de fazer. A partir desta receita base podem fazer outras, juntando, por exemplo, alguns vegetais, ou adicionando a outros pratos, como massas, assados, etc. 

Vamos à receita.


Ingredientes:

  • 1 lata de tomate inteiro pelado
  • 6 tomates frescos bem maduros, sem casca
  • 2 colheres de sopa de ketchup
  • 1 pequeno ramo de manjericão fresco - também podem usar seco
  • 1 pequeno ramos de oregãos frescos - mais uma vez, podem usar seco
  • Sal e pimenta preta moída q.b.
  • Azeite q.b.
  • 1 chalota picada finamente
  • 2 dentes de alho picados finamente
  • 1 pouco de molho sriracha - molho picante tailandês, opcional
  • 1 colher de café de açúcar - opcional, mas ajuda a balançar a acidez do tomate



Preparação:

Num tacho aquecer um fio de azeite e juntar a chalota cortada finamente, bem como, o alho. Deixar alourar e juntar o tomate de lata esmagado e os tomates frescos cortados em pedaços. Temperar a gosto com sal. Deixar reduzir cerca de 15 minutos. Adicionar o manjericão, os oregãos, o molho sriracha, o açúcar e o ketchup, deixar reduzir mais 15 minutos.

Temperar com a pimenta preta moída e rectificar o sal, se necessário. Passar o molho com a varinha mágica e já está pronto.

Podem congelar o molho que vos sobrar em sacos, ou pôr em frascos bem esterilizados - aguenta bem no frigorífico um pouco mais de uma semana.


___________________________________________________English Version


The destination of this tomato sauce was two wonderful pizzas and a wonderful spaghetti with salmon, which, possibly, I will share with you later.


It's quite simple and relatively quick to do. From this base recipe you can make other things by joining, for example, some vegetables, or adding to other dishes such as pasta, roasted meet, etc.


Let's see the recipe.


Ingredients:


  • 1 can of whole peeled tomato
  • 6 fresh ripe tomatoes, peeled
  • 2 tablespoons of ketchup
  • 1 small branch of fresh basil - can also use dry
  • 1 small branche of fresh oregano - again, can use dry
  • Salt and ground black pepper 
  • Olive oil 
  • 1 finely chopped shallot
  • 2 garlic cloves finely chopped
  • 1 little sriracha sauce - Thai spicy sauce, optional
  • 1 coffee spoon of sugar - optional, but it will help you balance the sauce

Directions:

In a pan warm a dash of olive oil and add the finely chopped shallot as well as the garlic. Leave to brown and join the crushed can tomato and the fresh tomatoes cut into pieces. Season to taste with salt. Let reduce for about 15 minutes. Add the basil, oregano, sriracha sauce, the sugar and ketchup, let reduce another 15 minutes.

Season with the ground black pepper and grind the salt if necessary. Pass the sauce with the magic wand and it's ready.

They can freeze the remaining sauce in plastic bags, or put them in well-sterilized jars - it will hold in the fridge for a little more then a week.






domingo, 18 de março de 2018

Panquecas Vegan (sem ovo)/ Eggless Pancakes (no eggs)

Às vezes é bom não termos certos ingredientes em casa. Não tinha ovos e apeteciam-me panquecas. Saíram estas, não são más. Não ficam tão fofas como as outras, mas no geral estão aprovadas.





Ingredientes: 
(8 panquecas)

  • 1 Chávena de leite vegetal
  • 4 colheres de sopa de farinha
  • 1 colher de sopa de açúcar Amarelo
  • 1 colher de chá de fermento
  • 1 colher de chá de essência de baunilha
  • 2 colheres de sopa de óleo de coco
  • 1 pitada de sal
Preparação:

Bastante simples, juntem todos os ingredientes líquidos, misturem bem. E por fim, misturem gentilmente todos os ingredientes sólidos, até terem uma massa homogénea.

Disponham a massa em pequenos montes numa frigideira, anti-aderente, virem-nas passados 2 minutos. Repitam o processo até acabar a massa.


_________________________________________________English Version 

Sometimes it's good to not have certain ingredients at home. I had no eggs and I wanted pancakes. I made these one's, they are bad actually. 

They are not as fluffly as the others, but they are okay.


Ingredients:
(8 pancakes)

  • 1 Cup of vegetable milk (or other)
  • 4 tablespoons wheat flour
  • 1 tablespoon yellow sugar
  • 1 teaspoon baking powder
  • 1 teaspoon vanilla essence
  • 2 tablespoons coconut oil
  • 1 pinch of salt






Directions:

Simple enough, combine all the liquid ingredients, mix well. And finally, gently mix all the solid ingredients until you get  homogenous batter.

Heat a lightly oiled frying pan over medium, hight heat. Pour the batter onto the frying pan, using approximately 1/4 cup for each pancake. Bronw on both sides and serve hot.




quinta-feira, 15 de março de 2018

Bolo de Lima e Amêndoa/Lime and Almond Cake

Eu não sei quanto a vocês, mas eu sou muito gulosa, e cá por casa voltámos (eu pelo menos!) a reduzir os açúcares (andámos a portar-nos muito mal). Queria muito um bolo que não me pesasse na consciência e lembrei-me de usar um citrino que adoro, a Lima. 

Ficou um bolo, não muito doce, claro, mas rico em sabor, bem leve e super fofo. O sumo e casca da lima em conjunto com a amêndoa elevam-nos o espírito. Experimentem aí por casa e digam-me de vossa justiça.


Ingredientes:

  • 5 ovos
  • 50 gr de Farinha de Espelta
  • 100 gr de Farinha de Trigo com fermento
  • 5 gr de Fermento
  • 5 gr de Bicarbonato de Sódio
  • 100 gr de Mel (Mais se quiserem mais doce)
  • 3 colheres de Sopa de Azeite (Bom azeite)
  • 2 Limas, casca e sumo
  • 80 gr de Amêndoas Granuladas
  • 8 gr de Açúcar Baunilhado
  • 1 Cálice de Licor à escolha (usei de flores, mas podem usar um qualquer) - Opcional


Preparação:

Comecem por aquecer o forno a 200 graus. Preparem uma forma para bola a gosto. Untem com manteiga e polvilhem com um pouco de farinha. Reservem.

Separem as gemas das claras, e batam estas últimas em castelo bem firme. Reservem.

Às gemas, juntem o açúcar baunilhado e o mel. Batam até duplicar de volume. Acrescentem a casca e o sumo das limas, misturem bem. Incorporem as claras batidas em castelo.

Acrescentem as farinhas, o fermento e o bicarbonato de sódio, sem bater. Finalizem com as amêndoas e o licor, misturem bem até ficar homogéneo. 

Vertam a massa para a forma previamente untada e polvilhada com farinha. Levem ao forno a 180 graus, cerca de 30 minutos ou até fazerem o teste do palito e este sair limpo.


__________________________________________________English Version


I don't know about you, but I'm very greedy, and back home we are trying to reduce the sugars in your diet (I at least!!). I really wanted a cake that did not weigh on my conscience and I remembered to use a citrus that I love - Lime.


It's was a cake, not very sweet, of course, but rich in flavor, very light and super fluffly. The juice and skin of the lime together with the almond can raise the spirit of anyone. Try it and tell me about it?!

Ingredients:

  • 5 eggs
  • 50 gr of Spelt Flour
  • 100 gr Self-raising Wheat flour 
  • 5 grams of yeast
  • 5 g of Sodium Bicarbonate
  • 100 gr of Honey (More if you want sweeter)
  • 3 tablespoons Olive Oil (Good olive oil)
  • 2 Limes, peel and juice
  • 80 grams of Granulated Almonds
  • 8 gr of Vanilla Sugar
  • 1 Liquor Shot of your choice (I used flowers liquor, but can use any of your choice) - Optional
Directions:

Start by heating the oven to 200º degrees. Butter a cake pan and reserve for latter.
Separate the egg yolks from the egg whites, and beat these last ones, until stiff peaks form. Reserve.

To the egg yolks, add the vanilla sugar and the honey. Beat until doubled the size. Add the peel and the juice of the limes, mix well. Gently stir one-third of egg whites into batter; fold in remaining egg whites.

Add flour, baking powder and baking soda stir gently. Finish with the almonds and the liquor, mix  until smooth.

Transfer batter to prepared pan. Bake it about 30 minutes or until a toothpick  comes out clean.





terça-feira, 27 de fevereiro de 2018

Testado e Aprovado: Leite "Dourado" ou Leite de Curcuma/ Tested and Aproved: "Golden" Milk or Turmeric Milk

Inauguro esta nova rubrica - Testado e Aprovado - com esta forma de aromatizar o leite, muito diferente do habitual. 
Nesta rubrica testarei algumas receitas que andam na "boca do mundo", entre pinterest e outros blogs do tema.

Voltemos ao que interessa. Este leite tem um grande poder anti-inflamatório, graças ao uso da curcuma. É rápido de preparar e óptimo para atacar os primeiros sinais de gripe ou constipação.

Inspirei-me na receita da Fabhow, a única diferença foi que me esqueci de juntar o óleo de côco (faz diferença, não se esqueçam), não pus o cardamomo nem a pimenta preta, e usei um mix de curcuma e gengibre que trouxe de Inglaterra (também aprovadissimo).


Ingredientes:
  • 1 Copo de leite (à escolha, usei de Amêndoa)
  • 1/2 colher de sobremesa da mistura de curcuma e gengibre
  • 1 pau de Canela (podem usar em pó caso não tenham, 1/2 colher de sobremesa)
  • Mel q.b. para adoçar
  • 1/2 colher de sobremesa de óleo de côco
Preparação:

Num tacho pequeno vertam o leite e aqueçam-no em lume médio. Juntem a curcuma (se quiserem um sabor mais intenso devem acrescentar mais que meia colher, mas para primeira vez aconselho só meia. Também podem usar curcuma fresca ralada) e a canela. Por fim acrescentem o óleo de côco, se por acaso não gostam do sabor, passem à frente este passo. 

Mexam e deixem ferver, tapem o tacho e reduzam o lume, deixem cozinhar por 5 minutos. 


Desliguem o lume e coem o leite e vertam para uma caneca. Adocem o leite a gosto com o mel. 

Polvilhem com canela em pó no fim e bebam morno.


__________________________________________________English Version


I start this new heading - Tested and Approved - with this way to aromatize the milk, very different from the usual.


In this section I will test some recipes that are in the "mouth of the world", between pinterest and other blogs of the theme.


Let's get back to what matters. This milk has a great anti-inflammatory power, thanks to the use of turmeric. It is quick to prepare and great for attacking the first signs of flu.

I was inspired by Fabhow's recipe, the only difference was that I forgot to add coconut oil (it makes a difference, do not forget), I did not put the cardamom or the black pepper, and I used a mix of turmeric and ginger that I bought in England.

Ingredients:

  • 1 cup of milk (choose the one you prefer, I used Almond)
  • 1/2 tablespoon of the mixture of curcuma and ginger
  • 1 cinnamon stick (you also can use powder, 1/2 tablespoon)
  • Honey to sweeten
  • 1/2 teaspoon of coconut oil

Preparation:

In a small saucepan pour the milk and heat it in medium heat. Add turmeric (if you want a more intense flavor you should add more than half a spoon, but for the first time I advise only half of the spoon. You can also use fresh grated turmeric) and cinnamon. Finally add the coconut oil, if you do not like the taste, pass this step forward.

Stir and let it boil, cover the pan and reduce the heat, let it cook for 5 minutes.


Turn off the heat and strain the milk and pour into a mug. Sweeten the milk with honey.

Sprinkle with cinnamon powder at the end and drink it warm.


terça-feira, 6 de fevereiro de 2018

Cogumelos Panados / Breaded Mushrooms

Esta receita foi-me dada por uma cliente da loja onde trabalho. Uma cliente já com alguma (bastante) idade, muito querida e cheia de sabedoria.
Há muitas receitas apetitosas que se vão perdendo ao longo dos anos, receitas que as nossas avós e mães faziam, que se foram caindo no esquecimento. À Dona Alice (sei que ela não vai ler, mas fica registado) um muito obrigado por tão gentilmente ter partilhado esta receita. 
Surpreendeu-me muito pela positiva. Porque é que ainda não tinha pensado nisto?! Que coisa mais simples e deliciosa.

Da próxima vez será feito no forno a ver se resulta igualmente bem. Se alguém tentar primeiro que eu que me conte tudo!!



Ingredientes:
  • 4 cogumelos Paris bem grandes, cortados finamente
  • 2 ou 3 Ovos batidos
  • Pão ralado (usei um com Salsa da Marca Minipreço, que adoro)
  • Temperos para p pão ralado: Sal, Pimenta Preta, Oregãos, Paprika, Alho em Pó, Curcuma e Salsa Seca
  • Óleo de Girassol para a fritura
  • Molho de Iogurte ou outro à escolha para servir

Preparação:

Comecem por temperar o pão ralado, pois é este que vai dar sabor aos cogumelos. Temperem com o que que quiserem (eu pus: sal, alho em pó, paprika, curcuma, pimenta preta, oregãos e salsa seca), misturem directamente no pão ralado.

Passem a fatia de cogumelo (uma a uma) no ovo e depois no pão ralado, fritem em óleo de girassol bem quente. Repitam o processo até acabarem com as fatias de cogumelos.

Sirvam com molho de iogurte ou outro à vossa escolha.


_____________________________________________English Version

This recipe was given to me by a customer of the store where I work. A client already with some (a lot) age, very dear and full of wisdom.

There are many appetizing recipes that are lost over the years, recipes that our grandmothers and mothers did, that are forgotten. To Dona Alice (I know she will not read this, but it's registered) a big thank you for having kindly shared this recipe.

I was positively surprised by this recipe. Why had I not thought of it yet?! What a simple and delicious thing. 

Next time I will do it in the oven to see if it works equally well. If someone tries it first, please came and tell me everything!!


Ingredients:

  • 4 Large Paris Mushrooms, finely chopped
  • 2 or 3 Eggs beaten
  • Grated Bread 
  • Seasonings for the bread: Salt, Paprika, Garlic Powder, Curcuma and Dry Parsley
  • Sunflower Oil for frying
  • Yogurt Sauce or other of your choice



Directions:

Start by seasoning the grated bread, because it's this that will flavor the mushrooms. Season with whatever you want (I used: salt, garlic powder, paprika, curcuma, black pepper, oregano and parsley), mix directly on the bread.

Plass each slice of mushroom (one by one) in the egg and then in the bread, fry in very hot sunflower oil. Repeat the process until the sliced mushrooms are gone.

Serve with yogurt sauce or other of your choice.





quarta-feira, 1 de novembro de 2017

Quiche Vegetariana/Veggie Quiche

À anos que não fazia uma quiche sabiam?! Não que vos interesse muito, claro.

Para mim as quiches não podem saber a natas, bleac, detesto. Daí ter deixado de comer quiches na rua, pois enjoam-me. Gosto das que faço em casa porque têm o verdadeiro sabor do produtos que lá ponho e não o sabor horroroso de excesso de natas.

Esta é a forma como as faço, experimentem e digam-me o que acham. :)


Ingredientes:

  • 1 embalagem de massa folhada redonda fresca
  • 1 courgete média cortada finamente em circulos
  • 2 cebola roxa médias cortadas finamente em círculos
  • 4 rabanetes cortados finamente em círculos
  • 2 mãos cheias de espinafres
  • 2 ceboletes cortados em círculos finos
  • 1 pimento vermelho pequeno, senão metade de um, cortado finamente
  • 1 alho francês, só parte branca, cortado finamente em circulos
  • 1 embalagem de Natas - 200 ml (usei de arroz)
  • 2 ovos inteiros batidos ligeiramente
  • sal e pimenta para temperar
  • 1 fio de azeite

Preparação:


Comecem por forrar uma tarteira com a massa folhada e reservem. Liguem o forno a 180º. 

Numa frigideira funda comecem por deitar um fio de azeite, a cebola, o cebolete e o alho francês, deixem fritar por 5 minutos até amolecer. Temperem com sal e pimenta preta. Juntem os restantes ingredientes: pimento vermelho, courgete, e rabanetes, cozinha mais 15 minutos até os vegetais amolecerem. Juntem por fim os espinafres até estes perderem volume. Rectifiquem os temperos.

Numa taça batam os ovos ligeiramente e juntem as natas, mechendo sempre até ficar mais homogéneo, juntem este preparado ao anterior e deixem as natas engrossarem.

Disponham o preparado na tarteira já forrada com  a massa folhada, vai a cozer cerca de 20/25 minutos ou até verificarem que a massa folhada já está completamente cozida.



____________________________________________________English Version



Did you knew that I don´t make a quiche for years now?! Not that matters off course.
For me quiches can not have lots of cream, bleac, I hate it. I stopped eating quiches in restaurants because they made me sick. I lke the ones I make home because they have the true flavor of products I put there and not the horrible tast of excess of cream.
This is the way I do it, try it and tell me what do you think :)


Ingredients:
  • 1 package of fresh round puff pastry
  • 1 medium courgette finely chopped
  • 2 medium onions finely chopped
  • 4 radishes finely chopped
  • 2 hands of spinach
  • 2 green onion finelly chopped
  • 1 small red pepper, if not half of one, finelly chopped
  • 1 leek, the white part only, finelly chopped
  • 1 pack of cream - 200 ml (I used Rice cream)
  • 2 whole eggs, slightly beaten
  • salt and black pepper to season
  • 1 splash of olive oil

Directions:

Start by lining a pie base with the fresh puff pastry ans set aside. Turn the oven on to 180 degrees.

In a deep frying pan begin by pouring a splash of olive oil, the onion, the grren onion and the leek, let it fry for 5 minutes until soft. Season with salt and pepper. Add the remaining ingredients: red pepper, courgette, and radishes, cook another 15 minutes until the vegetables soften. Finally, add the s+inach until they lose their volume. Rectify the seasonings.

In a bowl, beat the eggs slightly and add the cream, stirring always until homogeneous, add this preparation to the previous one and let the cream thicken.

Put this mixture in the pie base, already lined with the puff pastry, and cook in the oven for about 20/25 minutes, or until you verify that the puff pastry is already completely cooked.






quinta-feira, 26 de outubro de 2017

Mousse de Cacau e Abacate/Dark Chocolat and Avocado Mousse

Esta semana queria um doce sem pecado. 
Inspirei-me aqui.


Ingredientes:

(serve 3 a 4 taças pequenas.)
  • 2 abacates maduros
  • 3 a 4 colheres sopa de Xarope de Agave
  • 40 gr de Cacau em pó
  • 2 colheres de sopa de Leite de Amêndoa

Preparação:

Começar por retirar a casca e o caroço ao abacate. Deitar o abacate num processador de alimentos ou podem mesmo usar a varinha mágica. Adicionar o leite, o xarope de agave e o cacau. Misturar tudo até ficar suave e fofo.

Provar e ajustar o xarope de agave se necessário. 

Distribuir a mousse por taças.

_________________________________________________________________English Version


This week I wanted a no sin dessert. 

I have inspired myself here.


Ingredients:

  • 2 ripe avocados I used Hass avocados
  • 1/3 cup minus 1/2 tablespoon (90 grams) agave nectar*
  • 1/3 cup (40 grams) raw cacao powder or unsweetened cocoa powder
  • 2 tablespoons unsweetened almond milk or any other plant milk

Instructions:



Halve the avocados and scoop the flesh into a food processor or blender. Add the almond milk, cacao powder,  agave nectar and almond extract. Mix for a minute or until smooth.

Taste and adjust with extra agave nectar if needed.

Spoon the avocado chocolate mousse into pretty glasses or ramekins.




sexta-feira, 1 de setembro de 2017

Tosta de Abacate em Pão Alemão / Avocado Toast in German Bread

E não é que já estou em casa?! Que bom que é voltar aos nossos trapos e tarecos habituais. Não há nada melhor que o nosso país e é bem verdade. 

Adorei a experiência e não me arrependo de nada, voltaria a fazê-lo sem dúvida nenhuma. Mas, aqui é que eu estou bem.

Infelizmente venho um pouco magoada dos meus pulsos (com duas belas tendinites) e estou um pouco limitada na cozinha (já tentei, não dá mesmo!), mas uma pessoa tem de comer e há coisas que não puxam muito pelo uso dos pulsos. Uma bela tosta de abacate é uma delas, e eu já andava morta de saudades de um abacate.

Este petisco é a coisa mais rápida de se fazer e é muitas vezes o jantar cá por casa. Por Lisboa são muitos os sitios onde se podem deliciar com uma destas "meninas". Aproveitem e façam-na em casa. =)


Ingredientes:
(Serve 2 Tostas)

  • 2 fatias de pão Alemão 
  • 1 Abacate maduro
  • Cebola Liofilizada a Gosto (podem comprá-la no Lidl, é tãããoo boa!!)
  • Azeite virgem
  • Sal e pimenta preta a gosto
  • 2 ovos 
Preparação:

Comecem por tostar o pão na torradeira, retirem-no da torradeira e reguem com um fio de azeite.

Cortem o abacate ao meio, retirem o caroço, cortem cada metade em fatias finas e disponham cada metade em cada fatia de pão, temperem a gosto.

Fritem dois ovos, temperem-nos a gosto e disponham-nos em cima do ovo estrelado.

Finalizem com cebola liofilizada por cima. Sirvam =)


__________________________________________________English Version


I am Home!! How good it's to come back to our usual rigs and rags? There is nothing better than our home and it's quite true.

I loved the experience and I do not regret anything, I would do it again without a doubt. But it's in my house that I feel myself.

Unfortunately I'm a little hurt from my wrists (with two "beautiful" tendinitis - lucky me) and I'm a bit limited in the kitchen (I've tried, it doens't work really!), but a person has to eat something and there are things that do not make lots of use from the wrists. Like this beautifull avocado toast, and I have been dying for one.

This snack is fastest thing to and it's often dinner in my home. In Lisbon there are many places where you can delight yourself with one of these. But you can easly do it back home. =)

Ingredients:

(Serves 2 toasts)

  • 2 Slices of German Bread
  • 1 Mature Avocado
  • Lyophilized onion (You can buy it on Lidl, it´s sooooo good!!)
  • Virgin Olive oil
  • Salt and Pepper to taste
  • 2 eggs

Preparation:

Begin by toasting the brad in the toaster, remover it from the toaster and season with a small splash of olive oil.

Cut the avocado in half, remove the lump, cut each half in thin slices and arrange each half on each slice of bread, season to taste.

Frie the two eggs in a little bit of olive oil (half a desert spoon of olive oil), season them and lay them on top of the avocado.

Finish with the lyophilized onion on top. 

Serve and enjoy!! =)




terça-feira, 15 de agosto de 2017

Cuscus de couve flôr com vegetais/ Cauliflower couscous with vegetables

É já para a semana que apanho o voo de volta!!!! É verdade vou mais cedo para casa. Que bom!! A única coisa que me stressa é: COMO É QUE EU PONHO TUDO NAS MALAS?! A culpa é minha ninguém me mandou comprar este mundo e o outro. A minha mania de querer trazer algo para toda a gente, e claro, algo (muito) para mim (ahah). Eu quando stresso, como. Por isso, vamos a isso, sim?! Sai cuscuz... de couve flor. Uma receita bem simples e rápida (principalmente se já tiverem a couve flor ralada, como aqui).
Ingredientes:
  • 300 gr de cuscuz de couve flor (aqui vendem já ralada, ai em PT ainda não há esse hábito, basta ralarem a couve flor, dá um pouco mais de trabalho, mas sabe ainda melhor)
  • 1 curgete pequena em cubos pequenos
  • 1 pimento vermelho pequeno em cubos pequenos
  • 1 cenoura pequena em cubos pequenos
  • 3 dentes de alho
  • 2 colheres de sopa de óleo de côco ou azeite
  • sal e pimenta preta para temperar

Preparação:

Começo como sempre - alho e o óleo de coco num wok, deixem alourar. Juntem a curgete, o pimento e a cenoura, coze cerca de 15 minutos (um pouco mais se quiserem os vegetais mais suaves e não tão crocantes). Temperem a gosto com sal e pimenta. Por fim ponham a couve flor, cozam por mais 10 minutos, mexendo sempre, até ficar dourada. Rectifiquem os temperos se necessário. Sirvam e deliciem-se.




__________________________________________________________________English Version

It´s already in the next week that I catch the flight back to Portugal!!!! 

It's true I'm going home early. How nice!! The only thing that stresses me out is: HOW DO I GET EVERYTHING I HAVE IN THE LUGGAGE??!! It's my fault actually, I know! Nobody told me to buy this world and the next one. My stupid habit of bring something to everyone I care about, and of course, something (much) to myself (ahah).

When I stress out I eat. So let´s get to that, okay?! Coming out couscous... of cauliflower. A very simples and quick recipe (especially if you already have the grated cauliflower, like here).





Ingredients:

  • 300 gr of cauliflower couscous (in Portugal they don´t sell it grated, just grate it yourself, gives a little more work, but it tastes even better).
  • 1 smal curgete in small cubes
  • 1 small red pepper in small cubes
  • 1 small carrot in small cubes
  • 3 cloves of garlic, minced
  • 2 tablespoons of coconut oil or olive oil
  • sal and black pepper to season.
Preparation:

Start as always - garlic and coconut oil in a wok, let it brown. Add the curgete, the carrot and the red pepper, cook about 15 minutes (more if you want softest ,and not so crunchy, vegetables). Season with salt and pepper.

Finally put the cauliflower, cook another 10 minutes, stirring constantly, until golden. Rectify the seasonning if necessary. Serve and enjoy yourself.

Cheers.






terça-feira, 1 de agosto de 2017

Espécie de Caril Vegan, mas sem caril (E, temperar com sacos de chá)/ Kind of Vegan Curry, but without Curry (and seasoning with Tea Bags)

Nós portugueses temos uma grande reputação de "desenrascados" não é verdade?! Eu penso que sim. Aliás gosto de pensar que isso abona a nossa favor. Esta ideia de temperar com sacos de chá vem mesmo daí, do desenrascanço tão típico Tuga.

Na hora de fazer o caril esqueci-me que não estava propriamente em casa, onde tenho todas as especiarias à disposição, e não comprei caril. Trágico (lol), eu sei! Mas não há crise aqui a bela da Tuga desenrascou-se com um belo saquinho de chá de curcuma. E não é que ficou aprovadíssimo?!



Ingredientes:
(Serve 3 porções)

  • 2 dentes de Alho picados
  • 1 pedaço de Gengibre em pedaços (o tamanho vai depender do vosso gosto)
  • 2 Colheres de sopa de Azeite ou óleo de Côco
  • 1 embalagem com mix de Brócolos, Couve Flor e Cenoura (cerca de 350 gr/400gr) já cortados em pedaços
  • 1 Embalagem de Ervilha de Quebrar (cerca de 200 gr)
  • 1 lata de grão escorrida 
  • 1 Lata de leite de côco (200 ml)
  • Sal dos Himalaias, Pimenta Preta para temperar
  • 1 saco de chá de Curcuma (o seu interior, as ervinhas secas, sem fazer o dito chá)
  • 1 saco de chá verde (mais uma vez só as ervas secas)
  • Arroz Basmati para acompanhamento


Preparação

Numa frigideira funda comecem por alourar o alho e o gengibre, com o azeite. Juntem a mistura de brócolos, couve flor e cenoura, deixem cozer cerca de 15 a 20 minutos, mexendo sempre, em lume brando. Acrescentem as ervilhas de quebrar e o grão, coze mais 10 minutos. Juntem os temperos, mexam e acrescentem o leite de côco. Deixem engrossar o molho (cerca de 5 minutos, dependendo do leite de côco que usarem). Rectifiquem os temperos e sirvam com o arroz basmati.



_________________________________________________English Version

We de portuguese people have a reputation of being disencumbered (I am not sure of this translation, because in english it doens't exist a word with the same meaning), is not true? I think so. In fact I like to think that this pays in our favor. This idea of using bags tea to season with tea bags comes exactly from my portuguese roots, the art of "desenrascar", so typically "tuga" (portuguese).

When I started to make the curry, I forgot that I wasn't, properly, in my house, where I have all the spices available, so I noticed that I forgot to buy curry. Tragic (lol), I know! But it doens't matter, the beautiful "tuga" (me) disencumbered herself with one amazing tea bag of tumeric. And it worked so, but so, well.



Ingredients:

  • 2 cloves of garlic, minced
  • 1 piece of ginger, minced (the size will depend of your taste)
  • 2 tablespoons of olive oil or coconut oil
  • 1 package of broccoli, cauliflower and carrot mix (about 350/400 gr), cutted in pieces.
  • 1 package of snow peas or sugarsnaps (about 200 gr)
  • 1 can of chickpeas (drained)
  • 1 can of coconut milk (200 ml)
  • Himalayas salt or other
  • 1 bag of turmeric tea (just the dryed leaves, without putting the water)
  • 1 bag of green tea (the same, just the dried leaves)
  • basmati rice to serve


Instructions:

In a deep frying pan, start to browning the garlic and ginger, with the olive oil. Add the mixture of broccoli, cauliflower and carrot, let it cook about 15 to 20 minutes, stirring constantly, on a low heat. Add the snow peas and the chickpeas cook another 10 minutes. Add the seasonings, stir and add the coconut milk. Let the sauce thicken (about 5 minutes depending on the coconut milk you use). Rectify the seasoning and serve with the basmati rice.

Enjoy.







quinta-feira, 20 de julho de 2017

Cafeteira Bialetti/Bialetti Coffee Maker


O café é das coisas que mais sinto falta (penso que falo pelo M. Também). Não quero uma caneca gigante de café (um americano). Quero um café. Pura e simplesmente um café. E quando peço um expresso é óbvio que não é duplo, se assim fosse pedia um expresso duplo.

As minhas queridas amigas C. e M. fizeram a amabilidade de nos trazer esta maravilhosa cafeteira da Itália, e digo-vos: fizeram elas tão, mas tão, bem. Não há nada melhor que o cheiro  a café de manhã.

Aconselho-vos a comprar uma, nem que seja para usar naqueles domingos de Inverno preguiçosos, em que lá fora só chove e a cama teima em não nos largar.



__________________________________________________  English Version


Coffee is one off the things I miss the most (and I think I talk for M. too). I don´t want a giant cup of coffee (one american). I want coffee. Pure and simple coffee. And when I ask for one expresso it´s obvious is not double, otherwise I would ask for a double one.

My dear friends C. and M. where very kind and brought me this coffee maker from Italy. And let me tell you: they did very, very, well. There's nothing better than the smell off fresh coffee in the morning. 

I advise you to buy one, even if it's only for you to use it on those lazy winter sundays, where it rains outside and your bed insists on not let you go.