Oportunidade ORIFLAME

domingo, 31 de dezembro de 2017

Feliz Ano Novo/Happy New Year

Passaram-se quase dois meses desde a última vez que aqui passei. A vida dá muitas voltas e tive de adiar as vindas aqui e mesmo o tempo passado na cozinha. Mas não podia deixar de vos desejar um Bom Ano 2018. 

Que atinjam todos os vossos objectivos, mas mais importante que sejam felizes, não deixem que esses objectivos vos ceguem para o que é mais importante. Os objectivos são necessários sim, mas não nos podem limitar a vida. Se as coisas não acontecem em dada altura é porque não deviam acontecer (eu sei um cliché). Deixem as coisas fluir de forma natural, não as forcem. Mais tarde ou mais cedo conseguem o que querem, e na maior parte das vezes nem se dão conta que conseguiram.

Enquanto não atinjem esses objectivos olhem à vossa volta. Olhem para a vossa familia! Para os vossos amigos! Para o vosso lar! Não é motivo de orgulho?! Não é motivo para ser feliz?! Claro que sim.

Aproveitem as coisas boas da vida. Há imensas coisas ai fora dignas de serem vistas, as mais bonitas são gratuitas.

Bom Ano a todos, e para o ano cá vos espero. :)



____________________________________________________English Version



It's been almost two months since I last came here. Life takes many turns and I had to put off coming here and even the time spent in the kitchen. But I could not pass this date whitout wishing you a Good Year 2018. That you achieve all your goals, but more importantly that you be happy, do not let those goals blind you to what is most important. To have goals in life it's necessary, yes, but they can not limit our lives. If things do not happen at a certain point it's because they should not happen (I know a cliché). Let things flow naturally, do not force them. Sooner or later you will get what you want, and probably you do not even realize you have it. While you do not achieve these goals look around you. Look at your family! To your friends! To your home! Is not that a reason for pride ?! Is not that a reason to be happy ?! Of course it is! Enjoy the good things in life. There are many things out there worth seeing, the most beautiful ones are free!!! Good Year to all, and I am waiting for you next year. :)

Fonte: https://dontgetserious.com/happy-new-year-2018/



quarta-feira, 1 de novembro de 2017

Quiche Vegetariana/Veggie Quiche

À anos que não fazia uma quiche sabiam?! Não que vos interesse muito, claro.

Para mim as quiches não podem saber a natas, bleac, detesto. Daí ter deixado de comer quiches na rua, pois enjoam-me. Gosto das que faço em casa porque têm o verdadeiro sabor do produtos que lá ponho e não o sabor horroroso de excesso de natas.

Esta é a forma como as faço, experimentem e digam-me o que acham. :)


Ingredientes:

  • 1 embalagem de massa folhada redonda fresca
  • 1 courgete média cortada finamente em circulos
  • 2 cebola roxa médias cortadas finamente em círculos
  • 4 rabanetes cortados finamente em círculos
  • 2 mãos cheias de espinafres
  • 2 ceboletes cortados em círculos finos
  • 1 pimento vermelho pequeno, senão metade de um, cortado finamente
  • 1 alho francês, só parte branca, cortado finamente em circulos
  • 1 embalagem de Natas - 200 ml (usei de arroz)
  • 2 ovos inteiros batidos ligeiramente
  • sal e pimenta para temperar
  • 1 fio de azeite

Preparação:


Comecem por forrar uma tarteira com a massa folhada e reservem. Liguem o forno a 180º. 

Numa frigideira funda comecem por deitar um fio de azeite, a cebola, o cebolete e o alho francês, deixem fritar por 5 minutos até amolecer. Temperem com sal e pimenta preta. Juntem os restantes ingredientes: pimento vermelho, courgete, e rabanetes, cozinha mais 15 minutos até os vegetais amolecerem. Juntem por fim os espinafres até estes perderem volume. Rectifiquem os temperos.

Numa taça batam os ovos ligeiramente e juntem as natas, mechendo sempre até ficar mais homogéneo, juntem este preparado ao anterior e deixem as natas engrossarem.

Disponham o preparado na tarteira já forrada com  a massa folhada, vai a cozer cerca de 20/25 minutos ou até verificarem que a massa folhada já está completamente cozida.



____________________________________________________English Version



Did you knew that I don´t make a quiche for years now?! Not that matters off course.
For me quiches can not have lots of cream, bleac, I hate it. I stopped eating quiches in restaurants because they made me sick. I lke the ones I make home because they have the true flavor of products I put there and not the horrible tast of excess of cream.
This is the way I do it, try it and tell me what do you think :)


Ingredients:
  • 1 package of fresh round puff pastry
  • 1 medium courgette finely chopped
  • 2 medium onions finely chopped
  • 4 radishes finely chopped
  • 2 hands of spinach
  • 2 green onion finelly chopped
  • 1 small red pepper, if not half of one, finelly chopped
  • 1 leek, the white part only, finelly chopped
  • 1 pack of cream - 200 ml (I used Rice cream)
  • 2 whole eggs, slightly beaten
  • salt and black pepper to season
  • 1 splash of olive oil

Directions:

Start by lining a pie base with the fresh puff pastry ans set aside. Turn the oven on to 180 degrees.

In a deep frying pan begin by pouring a splash of olive oil, the onion, the grren onion and the leek, let it fry for 5 minutes until soft. Season with salt and pepper. Add the remaining ingredients: red pepper, courgette, and radishes, cook another 15 minutes until the vegetables soften. Finally, add the s+inach until they lose their volume. Rectify the seasonings.

In a bowl, beat the eggs slightly and add the cream, stirring always until homogeneous, add this preparation to the previous one and let the cream thicken.

Put this mixture in the pie base, already lined with the puff pastry, and cook in the oven for about 20/25 minutes, or until you verify that the puff pastry is already completely cooked.






quinta-feira, 26 de outubro de 2017

Mousse de Cacau e Abacate/Dark Chocolat and Avocado Mousse

Esta semana queria um doce sem pecado. 
Inspirei-me aqui.


Ingredientes:

(serve 3 a 4 taças pequenas.)
  • 2 abacates maduros
  • 3 a 4 colheres sopa de Xarope de Agave
  • 40 gr de Cacau em pó
  • 2 colheres de sopa de Leite de Amêndoa

Preparação:

Começar por retirar a casca e o caroço ao abacate. Deitar o abacate num processador de alimentos ou podem mesmo usar a varinha mágica. Adicionar o leite, o xarope de agave e o cacau. Misturar tudo até ficar suave e fofo.

Provar e ajustar o xarope de agave se necessário. 

Distribuir a mousse por taças.

_________________________________________________________________English Version


This week I wanted a no sin dessert. 

I have inspired myself here.


Ingredients:

  • 2 ripe avocados I used Hass avocados
  • 1/3 cup minus 1/2 tablespoon (90 grams) agave nectar*
  • 1/3 cup (40 grams) raw cacao powder or unsweetened cocoa powder
  • 2 tablespoons unsweetened almond milk or any other plant milk

Instructions:



Halve the avocados and scoop the flesh into a food processor or blender. Add the almond milk, cacao powder,  agave nectar and almond extract. Mix for a minute or until smooth.

Taste and adjust with extra agave nectar if needed.

Spoon the avocado chocolate mousse into pretty glasses or ramekins.




sexta-feira, 29 de setembro de 2017

Compras: Mel de Manuka/ Shopping: Manuka Honey

Ainda das compras feita em Inglaterra. Encontrei por lá este mel que nunca tinha visto. Pesquisei e não é que tem propriedades que os outros não tem?!

Este mel é única e exclusivamente produzido na Nova Zelândia e tem a sua origem na flor de Manuka. É esta flor que vai dar propriedades únicas ao mel. Este quando utilizado localmente pode beneficiar o tratamento de infecções da pele, cortes, queimaduras, picadas de insectos, entre outros. Quando utilizado via oral ajuda no combate à dor de garganta, úlceras, gastrites e amigdalites.

Confesso que não quero mais nada, logo que me dói a garganta como uma colher e passa logo. Só é pena o preço, um pouco elevado, mas vale a pena investir num frasco de vez em quando (se passarem por Inglaterra aproveitem para passar na Holland & Barret que é mais acessível [lembrem-se de me dizer alguma coisa que aproveito a boleia]).

Aqui em Portugal podem encontrá-lo no Celeiro e em outras lojas de produtos alternativos/naturais/bio.




___________________________________________________English Version


Still from de shopping I made in England.

Found this honey that I have never seen before. I researched and I have concluded that it has properties that others do not have.

This honey is unique and exclusively produced in New Zealand and it has is origin in the flower of Manuka. It is this flower that will give the unique properties to the honey.

When used locally it can benefit the treatment of skin infections, cuts, burns, insect bites, amog others. When used orally it helps treating the soar throats, ulcers, gastritis and tonsillitis.

I confess that i don't want anything else, everytime my throat hurts I eat a spoon full of honey and off it goes. It´s a shame the price, bit high, but it's worth investing in a jar from time to time (if you stop in England go to Holland & Barret where is more affordable [remeber to tell me something and I will take advantage of the "ride"])

Here in Portugal you can find it in Celeiro or  other alternive/natural/bio stores.





terça-feira, 26 de setembro de 2017

Tosta de Abacate e Pera Rocha em Pão Lêvedo/ Avocado and Pear Toast in Pão Lêvedo

Eu sei!! Mais uma tosta!! É rápido de fazer o que é que querem?!

Desta vez inspirei-me numas que vi na internet e decidi utilizar a nossa pêra rocha. Eu, confesso, não sou apreciadora, mas assim vai bem.
Experimentem e depois digam-me se concordam!


Ingredientes:
(serve 2 porções)
  • 1 pão lêvedo cortado em dois
  • 2 fatias de queijo (eu só tinha flamengo, mas se tiverem de cabra, deve ficar ainda melhor)
  • 1 abacate
  • Sumo de meia lima
  • Pimenta preta e sal para temperar
  • Nozes picadas (opcional)

Preparação:

Como sempre, comecem por tostar o pão, neste caso tenham atenção, não o torrem muito senão vão ter dificuldade em cortar no prato. Ponham uma ou duas fatias de queijo em cada metade e reservem.

Cortem o abacate ao meio, retirem o caroço e tirem a polpa para uma taça. Juntem o sumo de lima e esmaguem o abacate, temperem com sal e pimenta preta - acrescentem mais sumo de lima se acharem necessário. Disponham o preparado em cima do queijo.

Cortem a pêra em  quatro e retirem o caroço, fatiem-na finamente (eu não a descasquei, mas podem-no fazer), disponham por cima do abacate, temperem com pimenta preta. Finalizem com as nozes picadas.



____________________________________________________English Version

I know!! Another toast !! It´s quick to, do what you want more ?!
This time I was inspired by the ones I saw on the internet and decided to use our pear (pêra rocha). I confess, am not fond of pear, but like this is fine. Try it and then tell me!


Ingredients:

(2 Servings)


Directions:

As always, start by toasting the bread. Put one or two slices of cheese in each half and set aside.

Cut the avocado in half, remove the lump and put the pulp in a bowl. Add the lime juice and crush the avocado with a fork, season with salt and black pepper - add more lime juice if necessary. Put it on top of the cheese.

Cut the pear into four pieces and remove the seeds, slice it finely (I have not peeled it, but you can if you want to), put it over the avocado, season with black pepper. Finish with the chopped walnuts.

Enjoy!!





sábado, 23 de setembro de 2017

Escapadinhas de Fim-de-semana: Fofos de Belas/ Weekend Getaway: Fofos de Belas


Venho iniciar uma nova rubrica aqui no blog. Quero a dar a conhecer o melhor de Portugal. Aquelas pequenas coisas que não precisamos de ser milionários para poder usufruir ou experimentar, e que às vezes passam despercebidas.


Começo com os famosos FOFOS DE BELAS. Eu fiquei a conhece-los hoje e confesso que adorei. A ideia veio da minha amiga L. que ficou pasma porque eu não conhecia esta iguaria (juro nunca, mas nunca, tinha comido). Como o nome indica são mesmo fofos e são de Belas. 

O espaço é uma tasquinha típica portuguesa, simples mas funcional. A empregada é de uma simpatia pura e pronta a ajudar e esclarecer.
Ao que parece a receita destas maravilhas nunca foi alterada desde que a sua criadora a começou a fazer. A fábrica continua a "bombar" e está na família à quatro gerações, sendo que não vendem para mais lado nenhum e a receita está no segredo dos Deuses.

Vamos ao que interessa. O que são fofos de belas?! São pequenos pães de ló recheados com creme (receita segredo) e polvilhados de açúcar. Não só a receita se manteve inalterável ao longo dos anos, como o próprio forno a lenha onde são cozidos ainda é o original.

Não se esqueçam de os provar com um Favaito ou copo de Moscatel. 

Para apreciar num belo Sábado à tarde.

_________________________________________________________English Version

I am going to start a new heading here at the blog. I want to talk about the best that is made in Portugal. Those little things that we do not need to be millionaires to enjoy or experience, and that sometimes go unnoticed.



I start with the famous FOFOS DE BELAS. I got to know them today and I confess that I loved it. The idea came from my friend L., who was amazed with me because I have never tried this delicacy (I swear, I never, but never, had eaten, since today). As the name implies, they are fluflly and they are made in a town called Belas.
The space is a typical Portuguese tasca, simple but functional. The maid was pure sympathy ans ready to help and clarify.

It seems the recipe for these wonders has never been altered since it's creator started it. The factory continues to make them and is in the family for four generations, being the only producer en the whole country of Fofos de Belas.



Lets got to what matters. What are Fofos de Belas? They are small sponge cakes stuffed with cream (secret recipe) and sprinkled with sugar. Not only has the recipe remained unchanged over the years, as the wood-fired oven itself, where they cook, is still the original one.

Don't forget to try them with a glasse of Favaito or Moscatel Wine.

Enjoy it in a beautiful Saturday afternoon.





terça-feira, 19 de setembro de 2017

Livro: The Eat Raw Kitchen / Book: The Eat Raw Kitchen

Compras de Inglaterra

Livroooos ahah

Take 2 :D

_______________________________________________________English Version

Purchases from England

Booooooks ahah

Take 2 :D






sábado, 16 de setembro de 2017

Livro: Make Your own Rules Cookbook / Book: Make Your own Rules Cookbook

Mais algumas compras de Inglaterra :) 

Take 1

___________________________________________________English Version


Some more purchases from England :)

Take 1 







quarta-feira, 13 de setembro de 2017

Para a cozinha: Máquina de Waffles -» Waffles de Alfarroba / For the Kitchen: Waffles Machine - » Carob Waffles

Já à muito tempo que queria uma destas máquinas. 
O trato foi simples, se comprar uma de waffles compro também uma de donuts para o M. Dito e feito. Máquinas garantidas ahah 
Falta experimentar a de donuts, em breve claro. Por enquanto divirto-me com esta.

Adorei o resultado, apesar de ter estragado alguma massa. Os waffles ficaram maravilhosos. Os próximos que fizer, farei uma quantidade extra para congelar e assim ter sempre à mão, para quando a vontade de sair da cama para fazer algo não chega (esses dias vão chegar = dias de frio, mas não vamos pensar nisso, ainda falta).

Ingredientes:
(Serve cerca 6 waffles)

--Receita Base--
  • 140 gr de Farinha
  • 70 gr de Açúcar Amarelo
  • 100 gr de Manteiga 
  • 1 colher de café de Fermento em pó
  • 3 Ovos
  • 1 Colher de Sobremesa de Essência de Baunilha
  • 1 pitada de Sal
  • 4 colheres de Sopa de Leite de Amêndoa (ou outro)

  • 2 Colheres de Sopa de Farinha de Alfarroba

Preparação:


Começar por bater a manteiga com o açúcar, juntar a essência de baunilha, e as gemas. Bater até derreter o açúcar.

Peneirar a farinha. Bater as claras em castelo firme, com a pitada de sal.

Juntar o leite à mistura de manteiga e açúcar, ir ajuntando aos poucos o ingredientes sólidos: a farinha peneirada, o fermento, a farinha de alfarroba. Finalizar com as claras batidas em castelo, misturar tudo de forma homogénea.

Para os fazer usando a máquina, sigam as instruções do fabricante, ou então, utilizem formas próprias, nesse caso, basta distribuir a mistura e levar ao forno.


Quando estiverem prontos, polvilhem com canela e sirvam.


___________________________________________________English Version

I wanted, already for a long time, this machine. 

The bargain was simple. If I buy the waffles machine for me, I also needed to buy the donuts machine for M. Said and Done. Machines guaranteed ahah

I still need to try the donuts one, hope it will be soon enough.

I have loved the result from the waffles, although I have spoiled some of the mixture, the waffles were wonderful. So fluffly. Mnham. Next time I will do extra to freeze and then I will have always waffles at hand.


Ingredients:

(Serves about 6 waffles)

--Basic Recipe--
  • 140 gr of Flour
  • 70 gr of yellow Sugar
  • 100 gr Butter
  • 1 Teaspoon of Baking Powder
  • 3 eggs
  • 1 tablespoon Vanilla Essence
  • 1 pinch of Salt
  • 4 tablespoons Almond Milk (or other)

  • 2 Tablespooms of Carob Flour


Directions:

Begin with mixing the butter with the sugar, add the vanilla essence, and the yolks. Beat until the sugar melts.

Sift the flour. Beat the withes in a firma castle with a pinch of salt.

Add the milk to the butter and sugar mixture, gradually add the solid ingredients: the sifted flour, the yeast, the carob flour. 

Finish with the beatten egg withes, mixing everything in a homogeneous way.

To make dthem using the machine just follow the manufacturer's instructions, or else, use their own oven forms. In this case, just distribute the mixture and take it to the oven.

When ready, sprinkle with cinnamon and serve.





Origem: http://www.enchantingquotes.com/coislomavi.html


sexta-feira, 1 de setembro de 2017

Tosta de Abacate em Pão Alemão / Avocado Toast in German Bread

E não é que já estou em casa?! Que bom que é voltar aos nossos trapos e tarecos habituais. Não há nada melhor que o nosso país e é bem verdade. 

Adorei a experiência e não me arrependo de nada, voltaria a fazê-lo sem dúvida nenhuma. Mas, aqui é que eu estou bem.

Infelizmente venho um pouco magoada dos meus pulsos (com duas belas tendinites) e estou um pouco limitada na cozinha (já tentei, não dá mesmo!), mas uma pessoa tem de comer e há coisas que não puxam muito pelo uso dos pulsos. Uma bela tosta de abacate é uma delas, e eu já andava morta de saudades de um abacate.

Este petisco é a coisa mais rápida de se fazer e é muitas vezes o jantar cá por casa. Por Lisboa são muitos os sitios onde se podem deliciar com uma destas "meninas". Aproveitem e façam-na em casa. =)


Ingredientes:
(Serve 2 Tostas)

  • 2 fatias de pão Alemão 
  • 1 Abacate maduro
  • Cebola Liofilizada a Gosto (podem comprá-la no Lidl, é tãããoo boa!!)
  • Azeite virgem
  • Sal e pimenta preta a gosto
  • 2 ovos 
Preparação:

Comecem por tostar o pão na torradeira, retirem-no da torradeira e reguem com um fio de azeite.

Cortem o abacate ao meio, retirem o caroço, cortem cada metade em fatias finas e disponham cada metade em cada fatia de pão, temperem a gosto.

Fritem dois ovos, temperem-nos a gosto e disponham-nos em cima do ovo estrelado.

Finalizem com cebola liofilizada por cima. Sirvam =)


__________________________________________________English Version


I am Home!! How good it's to come back to our usual rigs and rags? There is nothing better than our home and it's quite true.

I loved the experience and I do not regret anything, I would do it again without a doubt. But it's in my house that I feel myself.

Unfortunately I'm a little hurt from my wrists (with two "beautiful" tendinitis - lucky me) and I'm a bit limited in the kitchen (I've tried, it doens't work really!), but a person has to eat something and there are things that do not make lots of use from the wrists. Like this beautifull avocado toast, and I have been dying for one.

This snack is fastest thing to and it's often dinner in my home. In Lisbon there are many places where you can delight yourself with one of these. But you can easly do it back home. =)

Ingredients:

(Serves 2 toasts)

  • 2 Slices of German Bread
  • 1 Mature Avocado
  • Lyophilized onion (You can buy it on Lidl, it´s sooooo good!!)
  • Virgin Olive oil
  • Salt and Pepper to taste
  • 2 eggs

Preparation:

Begin by toasting the brad in the toaster, remover it from the toaster and season with a small splash of olive oil.

Cut the avocado in half, remove the lump, cut each half in thin slices and arrange each half on each slice of bread, season to taste.

Frie the two eggs in a little bit of olive oil (half a desert spoon of olive oil), season them and lay them on top of the avocado.

Finish with the lyophilized onion on top. 

Serve and enjoy!! =)




terça-feira, 15 de agosto de 2017

Cuscus de couve flôr com vegetais/ Cauliflower couscous with vegetables

É já para a semana que apanho o voo de volta!!!! É verdade vou mais cedo para casa. Que bom!! A única coisa que me stressa é: COMO É QUE EU PONHO TUDO NAS MALAS?! A culpa é minha ninguém me mandou comprar este mundo e o outro. A minha mania de querer trazer algo para toda a gente, e claro, algo (muito) para mim (ahah). Eu quando stresso, como. Por isso, vamos a isso, sim?! Sai cuscuz... de couve flor. Uma receita bem simples e rápida (principalmente se já tiverem a couve flor ralada, como aqui).
Ingredientes:
  • 300 gr de cuscuz de couve flor (aqui vendem já ralada, ai em PT ainda não há esse hábito, basta ralarem a couve flor, dá um pouco mais de trabalho, mas sabe ainda melhor)
  • 1 curgete pequena em cubos pequenos
  • 1 pimento vermelho pequeno em cubos pequenos
  • 1 cenoura pequena em cubos pequenos
  • 3 dentes de alho
  • 2 colheres de sopa de óleo de côco ou azeite
  • sal e pimenta preta para temperar

Preparação:

Começo como sempre - alho e o óleo de coco num wok, deixem alourar. Juntem a curgete, o pimento e a cenoura, coze cerca de 15 minutos (um pouco mais se quiserem os vegetais mais suaves e não tão crocantes). Temperem a gosto com sal e pimenta. Por fim ponham a couve flor, cozam por mais 10 minutos, mexendo sempre, até ficar dourada. Rectifiquem os temperos se necessário. Sirvam e deliciem-se.




__________________________________________________________________English Version

It´s already in the next week that I catch the flight back to Portugal!!!! 

It's true I'm going home early. How nice!! The only thing that stresses me out is: HOW DO I GET EVERYTHING I HAVE IN THE LUGGAGE??!! It's my fault actually, I know! Nobody told me to buy this world and the next one. My stupid habit of bring something to everyone I care about, and of course, something (much) to myself (ahah).

When I stress out I eat. So let´s get to that, okay?! Coming out couscous... of cauliflower. A very simples and quick recipe (especially if you already have the grated cauliflower, like here).





Ingredients:

  • 300 gr of cauliflower couscous (in Portugal they don´t sell it grated, just grate it yourself, gives a little more work, but it tastes even better).
  • 1 smal curgete in small cubes
  • 1 small red pepper in small cubes
  • 1 small carrot in small cubes
  • 3 cloves of garlic, minced
  • 2 tablespoons of coconut oil or olive oil
  • sal and black pepper to season.
Preparation:

Start as always - garlic and coconut oil in a wok, let it brown. Add the curgete, the carrot and the red pepper, cook about 15 minutes (more if you want softest ,and not so crunchy, vegetables). Season with salt and pepper.

Finally put the cauliflower, cook another 10 minutes, stirring constantly, until golden. Rectify the seasonning if necessary. Serve and enjoy yourself.

Cheers.






sexta-feira, 11 de agosto de 2017

Livro: "Sem Açúcar"/Book: "No Sugar, Desserts and Baking Cookbook"

À muito tempo que queria este livro, muito mesmo. Em Portugal nunca o encontrei e para encomendar pela net ficava um pouco caro. Por isso aqui está ele, direitinho para a minha biblioteca. Mais uma coisa para por na mala. Não sei como mas vai ter de caber tudo. Ahah 


__________________________________________________English Version

I wanted this book very much, and for a very long time. In Portugal I have never found it, and to order on line was a little expensive. So, here he is, straight to my library. One more thing to put in the suitcase. I do not know how I am goint to fit everything. Ahah.