Oportunidade ORIFLAME

domingo, 18 de março de 2018

Panquecas Vegan (sem ovo)/ Eggless Pancakes (no eggs)

Às vezes é bom não termos certos ingredientes em casa. Não tinha ovos e apeteciam-me panquecas. Saíram estas, não são más. Não ficam tão fofas como as outras, mas no geral estão aprovadas.





Ingredientes: 
(8 panquecas)

  • 1 Chávena de leite vegetal
  • 4 colheres de sopa de farinha
  • 1 colher de sopa de açúcar Amarelo
  • 1 colher de chá de fermento
  • 1 colher de chá de essência de baunilha
  • 2 colheres de sopa de óleo de coco
  • 1 pitada de sal
Preparação:

Bastante simples, juntem todos os ingredientes líquidos, misturem bem. E por fim, misturem gentilmente todos os ingredientes sólidos, até terem uma massa homogénea.

Disponham a massa em pequenos montes numa frigideira, anti-aderente, virem-nas passados 2 minutos. Repitam o processo até acabar a massa.


_________________________________________________English Version 

Sometimes it's good to not have certain ingredients at home. I had no eggs and I wanted pancakes. I made these one's, they are bad actually. 

They are not as fluffly as the others, but they are okay.


Ingredients:
(8 pancakes)

  • 1 Cup of vegetable milk (or other)
  • 4 tablespoons wheat flour
  • 1 tablespoon yellow sugar
  • 1 teaspoon baking powder
  • 1 teaspoon vanilla essence
  • 2 tablespoons coconut oil
  • 1 pinch of salt






Directions:

Simple enough, combine all the liquid ingredients, mix well. And finally, gently mix all the solid ingredients until you get  homogenous batter.

Heat a lightly oiled frying pan over medium, hight heat. Pour the batter onto the frying pan, using approximately 1/4 cup for each pancake. Bronw on both sides and serve hot.




quinta-feira, 15 de março de 2018

Bolo de Lima e Amêndoa/Lime and Almond Cake

Eu não sei quanto a vocês, mas eu sou muito gulosa, e cá por casa voltámos (eu pelo menos!) a reduzir os açúcares (andámos a portar-nos muito mal). Queria muito um bolo que não me pesasse na consciência e lembrei-me de usar um citrino que adoro, a Lima. 

Ficou um bolo, não muito doce, claro, mas rico em sabor, bem leve e super fofo. O sumo e casca da lima em conjunto com a amêndoa elevam-nos o espírito. Experimentem aí por casa e digam-me de vossa justiça.


Ingredientes:

  • 5 ovos
  • 50 gr de Farinha de Espelta
  • 100 gr de Farinha de Trigo com fermento
  • 5 gr de Fermento
  • 5 gr de Bicarbonato de Sódio
  • 100 gr de Mel (Mais se quiserem mais doce)
  • 3 colheres de Sopa de Azeite (Bom azeite)
  • 2 Limas, casca e sumo
  • 80 gr de Amêndoas Granuladas
  • 8 gr de Açúcar Baunilhado
  • 1 Cálice de Licor à escolha (usei de flores, mas podem usar um qualquer) - Opcional


Preparação:

Comecem por aquecer o forno a 200 graus. Preparem uma forma para bola a gosto. Untem com manteiga e polvilhem com um pouco de farinha. Reservem.

Separem as gemas das claras, e batam estas últimas em castelo bem firme. Reservem.

Às gemas, juntem o açúcar baunilhado e o mel. Batam até duplicar de volume. Acrescentem a casca e o sumo das limas, misturem bem. Incorporem as claras batidas em castelo.

Acrescentem as farinhas, o fermento e o bicarbonato de sódio, sem bater. Finalizem com as amêndoas e o licor, misturem bem até ficar homogéneo. 

Vertam a massa para a forma previamente untada e polvilhada com farinha. Levem ao forno a 180 graus, cerca de 30 minutos ou até fazerem o teste do palito e este sair limpo.


__________________________________________________English Version


I don't know about you, but I'm very greedy, and back home we are trying to reduce the sugars in your diet (I at least!!). I really wanted a cake that did not weigh on my conscience and I remembered to use a citrus that I love - Lime.


It's was a cake, not very sweet, of course, but rich in flavor, very light and super fluffly. The juice and skin of the lime together with the almond can raise the spirit of anyone. Try it and tell me about it?!

Ingredients:

  • 5 eggs
  • 50 gr of Spelt Flour
  • 100 gr Self-raising Wheat flour 
  • 5 grams of yeast
  • 5 g of Sodium Bicarbonate
  • 100 gr of Honey (More if you want sweeter)
  • 3 tablespoons Olive Oil (Good olive oil)
  • 2 Limes, peel and juice
  • 80 grams of Granulated Almonds
  • 8 gr of Vanilla Sugar
  • 1 Liquor Shot of your choice (I used flowers liquor, but can use any of your choice) - Optional
Directions:

Start by heating the oven to 200º degrees. Butter a cake pan and reserve for latter.
Separate the egg yolks from the egg whites, and beat these last ones, until stiff peaks form. Reserve.

To the egg yolks, add the vanilla sugar and the honey. Beat until doubled the size. Add the peel and the juice of the limes, mix well. Gently stir one-third of egg whites into batter; fold in remaining egg whites.

Add flour, baking powder and baking soda stir gently. Finish with the almonds and the liquor, mix  until smooth.

Transfer batter to prepared pan. Bake it about 30 minutes or until a toothpick  comes out clean.





quinta-feira, 1 de março de 2018

Para a Cozinha: Garrafa para o Azeite/ For the Kitchen: Olive Oil Bottle

Ando viciada na loja: Loiça ao Kg. O nome diz tudo, é uma loja de loiça. Loiça portuguesa claro. Produção única e exclusiva em Portugal. Não posso lá ir que compro sempre alguma coisa. Tem coisas tão mas tão lindas. Não me aguento.

Desta vez veio esta garrafa mesmo gira, para pôr na bancada da cozinha com o azeite. Enquadra-se tão bem na decoração e só custou 4€. Melhor é impossível!


__________________________________________________English Version

I'm completely addicted to a store here in Portugal, in the center of Lisbon called: Loiça ao Kg. I can not go there, I always buy something. 

It´s a shop that sells crokery. Portuguese crokery of course. There have things so but, but so beautiful. I can not stand it. It´s impossible to go there and not see something beautiful to bring home. I swear.

This time i bought this pretty bottle, to put on the kitchen counter with the olive oil. It fits so well in the decoration and only cost € 4. Better is impossible!




terça-feira, 27 de fevereiro de 2018

Testado e Aprovado: Leite "Dourado" ou Leite de Curcuma/ Tested and Aproved: "Golden" Milk or Turmeric Milk

Inauguro esta nova rubrica - Testado e Aprovado - com esta forma de aromatizar o leite, muito diferente do habitual. 
Nesta rubrica testarei algumas receitas que andam na "boca do mundo", entre pinterest e outros blogs do tema.

Voltemos ao que interessa. Este leite tem um grande poder anti-inflamatório, graças ao uso da curcuma. É rápido de preparar e óptimo para atacar os primeiros sinais de gripe ou constipação.

Inspirei-me na receita da Fabhow, a única diferença foi que me esqueci de juntar o óleo de côco (faz diferença, não se esqueçam), não pus o cardamomo nem a pimenta preta, e usei um mix de curcuma e gengibre que trouxe de Inglaterra (também aprovadissimo).


Ingredientes:
  • 1 Copo de leite (à escolha, usei de Amêndoa)
  • 1/2 colher de sobremesa da mistura de curcuma e gengibre
  • 1 pau de Canela (podem usar em pó caso não tenham, 1/2 colher de sobremesa)
  • Mel q.b. para adoçar
  • 1/2 colher de sobremesa de óleo de côco
Preparação:

Num tacho pequeno vertam o leite e aqueçam-no em lume médio. Juntem a curcuma (se quiserem um sabor mais intenso devem acrescentar mais que meia colher, mas para primeira vez aconselho só meia. Também podem usar curcuma fresca ralada) e a canela. Por fim acrescentem o óleo de côco, se por acaso não gostam do sabor, passem à frente este passo. 

Mexam e deixem ferver, tapem o tacho e reduzam o lume, deixem cozinhar por 5 minutos. 


Desliguem o lume e coem o leite e vertam para uma caneca. Adocem o leite a gosto com o mel. 

Polvilhem com canela em pó no fim e bebam morno.


__________________________________________________English Version


I start this new heading - Tested and Approved - with this way to aromatize the milk, very different from the usual.


In this section I will test some recipes that are in the "mouth of the world", between pinterest and other blogs of the theme.


Let's get back to what matters. This milk has a great anti-inflammatory power, thanks to the use of turmeric. It is quick to prepare and great for attacking the first signs of flu.

I was inspired by Fabhow's recipe, the only difference was that I forgot to add coconut oil (it makes a difference, do not forget), I did not put the cardamom or the black pepper, and I used a mix of turmeric and ginger that I bought in England.

Ingredients:

  • 1 cup of milk (choose the one you prefer, I used Almond)
  • 1/2 tablespoon of the mixture of curcuma and ginger
  • 1 cinnamon stick (you also can use powder, 1/2 tablespoon)
  • Honey to sweeten
  • 1/2 teaspoon of coconut oil

Preparation:

In a small saucepan pour the milk and heat it in medium heat. Add turmeric (if you want a more intense flavor you should add more than half a spoon, but for the first time I advise only half of the spoon. You can also use fresh grated turmeric) and cinnamon. Finally add the coconut oil, if you do not like the taste, pass this step forward.

Stir and let it boil, cover the pan and reduce the heat, let it cook for 5 minutes.


Turn off the heat and strain the milk and pour into a mug. Sweeten the milk with honey.

Sprinkle with cinnamon powder at the end and drink it warm.


sexta-feira, 9 de fevereiro de 2018

Espetadas de Tofu Fumado, Abacaxi e Pimento/ Smoked Tofu, Pineapple and Pepper Skewers

Tenho sempre espetos para espetadas em casa, mas chego à conclusão que foram poucas as vezes em que efectivamente tiveram esse destino. Acabam sempre a ser usados para mexer tintas ou outra coisa qualquer parecida. Desta vez foram mesmo usados como deve ser. Parabéns a mim! (lol)


Muito boas e diferentes estas espetadas. Ando fã de tofu fumado (ao contrário do M. claro, ele não pode ver tofu à frente).

É uma refeição bem rápida de fazer e carregada de coisas boas.


Ingredientes:
  • Metade de um pimento verde ou outro à escolha, cortado em cubos
  • 100 gr de  tofu fumado, cortado em cubos
  • 100 gr de Abacaxi em cubos
  • Sal, pimenta preta e sumo de lima para temperar
  • Paus de madeira para espetadas 






Preparação:

Temperem o tofu com sal, pimenta preta e sumo de lima, meia hora antes.
Montem as espetadas, intercalem os pedaços de tofu, abacaxi e pimento. Repitam o processo até esgotarem os ingredientes.

Pincelem uma frigideira grelhador com azeite. Grelhem as espetadas cerca de 5 minutos de cada lado. Sirvam com uma salada fresca de cuscuz. 


__________________________________________________English Version

I always have wood skewers at home, but I have come to the conclusion that there have been very few times when they actually had been used in to there real purpose. They always end up being used to stir paint or something like that. This time they were used as they should be. Congratulations to me! (lol)


Very good and different these vegan skewers. I'am a fan of smoked tofu (unlike M. of course, he can not see tofu in the plate, more for me).


It is a very quick meal to make, loaded of good stuff for your belly..




Ingredients:


  • Half a green pepper or another to choose, cut into cubes
  • 100 gr smoked tofu, diced
  • 100 gr Pineapple diced
  • Salt, black pepper and lime juice to season
  • Wooden sticks for skewers

Instructions:

Season the tofu with salt, black pepper and lime juice half an hour before preparing it.

Assemble the skewers, use the pieces of tofu, pineapple and pepper intercalated. Repeat the process until the ingredients run out.


Brush a frying pan with olive oil. Grill steaks about 5 minutes on each side. Serve with a fresh salad of couscous.





terça-feira, 6 de fevereiro de 2018

Cogumelos Panados / Breaded Mushrooms

Esta receita foi-me dada por uma cliente da loja onde trabalho. Uma cliente já com alguma (bastante) idade, muito querida e cheia de sabedoria.
Há muitas receitas apetitosas que se vão perdendo ao longo dos anos, receitas que as nossas avós e mães faziam, que se foram caindo no esquecimento. À Dona Alice (sei que ela não vai ler, mas fica registado) um muito obrigado por tão gentilmente ter partilhado esta receita. 
Surpreendeu-me muito pela positiva. Porque é que ainda não tinha pensado nisto?! Que coisa mais simples e deliciosa.

Da próxima vez será feito no forno a ver se resulta igualmente bem. Se alguém tentar primeiro que eu que me conte tudo!!



Ingredientes:
  • 4 cogumelos Paris bem grandes, cortados finamente
  • 2 ou 3 Ovos batidos
  • Pão ralado (usei um com Salsa da Marca Minipreço, que adoro)
  • Temperos para p pão ralado: Sal, Pimenta Preta, Oregãos, Paprika, Alho em Pó, Curcuma e Salsa Seca
  • Óleo de Girassol para a fritura
  • Molho de Iogurte ou outro à escolha para servir

Preparação:

Comecem por temperar o pão ralado, pois é este que vai dar sabor aos cogumelos. Temperem com o que que quiserem (eu pus: sal, alho em pó, paprika, curcuma, pimenta preta, oregãos e salsa seca), misturem directamente no pão ralado.

Passem a fatia de cogumelo (uma a uma) no ovo e depois no pão ralado, fritem em óleo de girassol bem quente. Repitam o processo até acabarem com as fatias de cogumelos.

Sirvam com molho de iogurte ou outro à vossa escolha.


_____________________________________________English Version

This recipe was given to me by a customer of the store where I work. A client already with some (a lot) age, very dear and full of wisdom.

There are many appetizing recipes that are lost over the years, recipes that our grandmothers and mothers did, that are forgotten. To Dona Alice (I know she will not read this, but it's registered) a big thank you for having kindly shared this recipe.

I was positively surprised by this recipe. Why had I not thought of it yet?! What a simple and delicious thing. 

Next time I will do it in the oven to see if it works equally well. If someone tries it first, please came and tell me everything!!


Ingredients:

  • 4 Large Paris Mushrooms, finely chopped
  • 2 or 3 Eggs beaten
  • Grated Bread 
  • Seasonings for the bread: Salt, Paprika, Garlic Powder, Curcuma and Dry Parsley
  • Sunflower Oil for frying
  • Yogurt Sauce or other of your choice



Directions:

Start by seasoning the grated bread, because it's this that will flavor the mushrooms. Season with whatever you want (I used: salt, garlic powder, paprika, curcuma, black pepper, oregano and parsley), mix directly on the bread.

Plass each slice of mushroom (one by one) in the egg and then in the bread, fry in very hot sunflower oil. Repeat the process until the sliced mushrooms are gone.

Serve with yogurt sauce or other of your choice.





domingo, 4 de fevereiro de 2018

Falsa Carbonara de Salmão Fumado/Fake Carbonara With Smoked Salmon

Tenho andado a portar-me muito mal, mas prometo que é por uma boa causa. Mas adiante.

Se aqui estivessem as minhas manas italianas iriam concordar que esta é uma falsa carbonara. E que, a maior parte que se faz por ai também, mas isso fica para outro post. 

O que vos posso dizer sobre esta "falsa Carbonara" é que se a fizerem vão ficar fãs. O salmão fumado funciona muito bem, e os pistácios vão surpreender-vos. 


Ingredientes:

  • 1 Embalagem de Esparguete Fresco (250 gr)
  • 2 Embalagem de Salmão Fumado (cerca de 160 gr)
  • Azeite
  • 3 dentes de alho
  • 100 gr de Pistácios Tostados
  • 1 embalagem de Natas vegetais 
  • Sal e pimenta a gosto 
  • A casca e o sumo de uma lima
  • Água q.b. para a cozedura da massa
  • Queijo parmesão a gosto
Preparação:

Comecem por pôr a massa a cozer em água, seguindo as instruções da embalagem.

Enquanto a massa coze, preparem a carbonara. Numa frigideira larga ponham um fio de azeite e o alho, deixem-no ganhar cor. Acrescentem o salmão fumado cortado em pequenos pedaços e deixem-no mudar de cor. Acrescentem a casca e o sumo de uma lima e temperem com sal e pimenta. Finalizem com as natas, deixem-nas engrossar. 

Retirem a água ao esparguete (passem-nos por água fria para parar a cozedura) e acrescentem-no ao preparado anterior. Misturem bem e rectifiquem temperos se necessário. Sirvam com queijo parmesão ralado e pistácios tostados.




_________________________________________________English Version


I've been very lazy, but I promise it's for a good cause. If my Italian Sis where here, they would agree that this is a fake carbonara. And, most of what it's done out there, but that's for another post. What I can tell you about this "false Carbonara" is that if you do it, you will become a fan. The smoked salmon works very well, and the pistachios will amaze you.

Ingredients:

  • 1 pack of fresh Spaghetti (250gr)
  • 2 packs of Smoked Salmon (about 160 gr)
  • Olive oil
  • 3 cloves of garlic
  • 100 gr of Toasted Pistachios
  • 1 Pack of Vegetable cream
  • Salt and Pepper to taste
  • The peel and the juice of a lime
  • Parmesan Cheese to taste
Directions:

Start by putting the pasta to boil in water, following the instrutions on the packaging.

While the pasta cooks, prepare the "carbonara". In a large pan put a little bit of olive oil and the minced garlic, let it gain some color. Add the smoked salmon, cuted into small pieces and let it changed color. Add the peel and the juice os a lime and season with salt and pepper. Finish with the cream, let it thicken.

Remove the wahter from the spaghetti (pass trough cold water to stop the cooking) and add it to the previous preparation. Mix well and rectify the seasoning if necessary.

Serve with grated parmesan cheese and the roasted pistachios.