Oportunidade ORIFLAME

Mostrar mensagens com a etiqueta Vegan. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Vegan. Mostrar todas as mensagens

domingo, 18 de março de 2018

Panquecas Vegan (sem ovo)/ Eggless Pancakes (no eggs)

Às vezes é bom não termos certos ingredientes em casa. Não tinha ovos e apeteciam-me panquecas. Saíram estas, não são más. Não ficam tão fofas como as outras, mas no geral estão aprovadas.





Ingredientes: 
(8 panquecas)

  • 1 Chávena de leite vegetal
  • 4 colheres de sopa de farinha
  • 1 colher de sopa de açúcar Amarelo
  • 1 colher de chá de fermento
  • 1 colher de chá de essência de baunilha
  • 2 colheres de sopa de óleo de coco
  • 1 pitada de sal
Preparação:

Bastante simples, juntem todos os ingredientes líquidos, misturem bem. E por fim, misturem gentilmente todos os ingredientes sólidos, até terem uma massa homogénea.

Disponham a massa em pequenos montes numa frigideira, anti-aderente, virem-nas passados 2 minutos. Repitam o processo até acabar a massa.


_________________________________________________English Version 

Sometimes it's good to not have certain ingredients at home. I had no eggs and I wanted pancakes. I made these one's, they are bad actually. 

They are not as fluffly as the others, but they are okay.


Ingredients:
(8 pancakes)

  • 1 Cup of vegetable milk (or other)
  • 4 tablespoons wheat flour
  • 1 tablespoon yellow sugar
  • 1 teaspoon baking powder
  • 1 teaspoon vanilla essence
  • 2 tablespoons coconut oil
  • 1 pinch of salt






Directions:

Simple enough, combine all the liquid ingredients, mix well. And finally, gently mix all the solid ingredients until you get  homogenous batter.

Heat a lightly oiled frying pan over medium, hight heat. Pour the batter onto the frying pan, using approximately 1/4 cup for each pancake. Bronw on both sides and serve hot.




terça-feira, 27 de fevereiro de 2018

Testado e Aprovado: Leite "Dourado" ou Leite de Curcuma/ Tested and Aproved: "Golden" Milk or Turmeric Milk

Inauguro esta nova rubrica - Testado e Aprovado - com esta forma de aromatizar o leite, muito diferente do habitual. 
Nesta rubrica testarei algumas receitas que andam na "boca do mundo", entre pinterest e outros blogs do tema.

Voltemos ao que interessa. Este leite tem um grande poder anti-inflamatório, graças ao uso da curcuma. É rápido de preparar e óptimo para atacar os primeiros sinais de gripe ou constipação.

Inspirei-me na receita da Fabhow, a única diferença foi que me esqueci de juntar o óleo de côco (faz diferença, não se esqueçam), não pus o cardamomo nem a pimenta preta, e usei um mix de curcuma e gengibre que trouxe de Inglaterra (também aprovadissimo).


Ingredientes:
  • 1 Copo de leite (à escolha, usei de Amêndoa)
  • 1/2 colher de sobremesa da mistura de curcuma e gengibre
  • 1 pau de Canela (podem usar em pó caso não tenham, 1/2 colher de sobremesa)
  • Mel q.b. para adoçar
  • 1/2 colher de sobremesa de óleo de côco
Preparação:

Num tacho pequeno vertam o leite e aqueçam-no em lume médio. Juntem a curcuma (se quiserem um sabor mais intenso devem acrescentar mais que meia colher, mas para primeira vez aconselho só meia. Também podem usar curcuma fresca ralada) e a canela. Por fim acrescentem o óleo de côco, se por acaso não gostam do sabor, passem à frente este passo. 

Mexam e deixem ferver, tapem o tacho e reduzam o lume, deixem cozinhar por 5 minutos. 


Desliguem o lume e coem o leite e vertam para uma caneca. Adocem o leite a gosto com o mel. 

Polvilhem com canela em pó no fim e bebam morno.


__________________________________________________English Version


I start this new heading - Tested and Approved - with this way to aromatize the milk, very different from the usual.


In this section I will test some recipes that are in the "mouth of the world", between pinterest and other blogs of the theme.


Let's get back to what matters. This milk has a great anti-inflammatory power, thanks to the use of turmeric. It is quick to prepare and great for attacking the first signs of flu.

I was inspired by Fabhow's recipe, the only difference was that I forgot to add coconut oil (it makes a difference, do not forget), I did not put the cardamom or the black pepper, and I used a mix of turmeric and ginger that I bought in England.

Ingredients:

  • 1 cup of milk (choose the one you prefer, I used Almond)
  • 1/2 tablespoon of the mixture of curcuma and ginger
  • 1 cinnamon stick (you also can use powder, 1/2 tablespoon)
  • Honey to sweeten
  • 1/2 teaspoon of coconut oil

Preparation:

In a small saucepan pour the milk and heat it in medium heat. Add turmeric (if you want a more intense flavor you should add more than half a spoon, but for the first time I advise only half of the spoon. You can also use fresh grated turmeric) and cinnamon. Finally add the coconut oil, if you do not like the taste, pass this step forward.

Stir and let it boil, cover the pan and reduce the heat, let it cook for 5 minutes.


Turn off the heat and strain the milk and pour into a mug. Sweeten the milk with honey.

Sprinkle with cinnamon powder at the end and drink it warm.


sexta-feira, 9 de fevereiro de 2018

Espetadas de Tofu Fumado, Abacaxi e Pimento/ Smoked Tofu, Pineapple and Pepper Skewers

Tenho sempre espetos para espetadas em casa, mas chego à conclusão que foram poucas as vezes em que efectivamente tiveram esse destino. Acabam sempre a ser usados para mexer tintas ou outra coisa qualquer parecida. Desta vez foram mesmo usados como deve ser. Parabéns a mim! (lol)


Muito boas e diferentes estas espetadas. Ando fã de tofu fumado (ao contrário do M. claro, ele não pode ver tofu à frente).

É uma refeição bem rápida de fazer e carregada de coisas boas.


Ingredientes:
  • Metade de um pimento verde ou outro à escolha, cortado em cubos
  • 100 gr de  tofu fumado, cortado em cubos
  • 100 gr de Abacaxi em cubos
  • Sal, pimenta preta e sumo de lima para temperar
  • Paus de madeira para espetadas 






Preparação:

Temperem o tofu com sal, pimenta preta e sumo de lima, meia hora antes.
Montem as espetadas, intercalem os pedaços de tofu, abacaxi e pimento. Repitam o processo até esgotarem os ingredientes.

Pincelem uma frigideira grelhador com azeite. Grelhem as espetadas cerca de 5 minutos de cada lado. Sirvam com uma salada fresca de cuscuz. 


__________________________________________________English Version

I always have wood skewers at home, but I have come to the conclusion that there have been very few times when they actually had been used in to there real purpose. They always end up being used to stir paint or something like that. This time they were used as they should be. Congratulations to me! (lol)


Very good and different these vegan skewers. I'am a fan of smoked tofu (unlike M. of course, he can not see tofu in the plate, more for me).


It is a very quick meal to make, loaded of good stuff for your belly..




Ingredients:


  • Half a green pepper or another to choose, cut into cubes
  • 100 gr smoked tofu, diced
  • 100 gr Pineapple diced
  • Salt, black pepper and lime juice to season
  • Wooden sticks for skewers

Instructions:

Season the tofu with salt, black pepper and lime juice half an hour before preparing it.

Assemble the skewers, use the pieces of tofu, pineapple and pepper intercalated. Repeat the process until the ingredients run out.


Brush a frying pan with olive oil. Grill steaks about 5 minutes on each side. Serve with a fresh salad of couscous.





terça-feira, 6 de fevereiro de 2018

Cogumelos Panados / Breaded Mushrooms

Esta receita foi-me dada por uma cliente da loja onde trabalho. Uma cliente já com alguma (bastante) idade, muito querida e cheia de sabedoria.
Há muitas receitas apetitosas que se vão perdendo ao longo dos anos, receitas que as nossas avós e mães faziam, que se foram caindo no esquecimento. À Dona Alice (sei que ela não vai ler, mas fica registado) um muito obrigado por tão gentilmente ter partilhado esta receita. 
Surpreendeu-me muito pela positiva. Porque é que ainda não tinha pensado nisto?! Que coisa mais simples e deliciosa.

Da próxima vez será feito no forno a ver se resulta igualmente bem. Se alguém tentar primeiro que eu que me conte tudo!!



Ingredientes:
  • 4 cogumelos Paris bem grandes, cortados finamente
  • 2 ou 3 Ovos batidos
  • Pão ralado (usei um com Salsa da Marca Minipreço, que adoro)
  • Temperos para p pão ralado: Sal, Pimenta Preta, Oregãos, Paprika, Alho em Pó, Curcuma e Salsa Seca
  • Óleo de Girassol para a fritura
  • Molho de Iogurte ou outro à escolha para servir

Preparação:

Comecem por temperar o pão ralado, pois é este que vai dar sabor aos cogumelos. Temperem com o que que quiserem (eu pus: sal, alho em pó, paprika, curcuma, pimenta preta, oregãos e salsa seca), misturem directamente no pão ralado.

Passem a fatia de cogumelo (uma a uma) no ovo e depois no pão ralado, fritem em óleo de girassol bem quente. Repitam o processo até acabarem com as fatias de cogumelos.

Sirvam com molho de iogurte ou outro à vossa escolha.


_____________________________________________English Version

This recipe was given to me by a customer of the store where I work. A client already with some (a lot) age, very dear and full of wisdom.

There are many appetizing recipes that are lost over the years, recipes that our grandmothers and mothers did, that are forgotten. To Dona Alice (I know she will not read this, but it's registered) a big thank you for having kindly shared this recipe.

I was positively surprised by this recipe. Why had I not thought of it yet?! What a simple and delicious thing. 

Next time I will do it in the oven to see if it works equally well. If someone tries it first, please came and tell me everything!!


Ingredients:

  • 4 Large Paris Mushrooms, finely chopped
  • 2 or 3 Eggs beaten
  • Grated Bread 
  • Seasonings for the bread: Salt, Paprika, Garlic Powder, Curcuma and Dry Parsley
  • Sunflower Oil for frying
  • Yogurt Sauce or other of your choice



Directions:

Start by seasoning the grated bread, because it's this that will flavor the mushrooms. Season with whatever you want (I used: salt, garlic powder, paprika, curcuma, black pepper, oregano and parsley), mix directly on the bread.

Plass each slice of mushroom (one by one) in the egg and then in the bread, fry in very hot sunflower oil. Repeat the process until the sliced mushrooms are gone.

Serve with yogurt sauce or other of your choice.





quinta-feira, 26 de outubro de 2017

Mousse de Cacau e Abacate/Dark Chocolat and Avocado Mousse

Esta semana queria um doce sem pecado. 
Inspirei-me aqui.


Ingredientes:

(serve 3 a 4 taças pequenas.)
  • 2 abacates maduros
  • 3 a 4 colheres sopa de Xarope de Agave
  • 40 gr de Cacau em pó
  • 2 colheres de sopa de Leite de Amêndoa

Preparação:

Começar por retirar a casca e o caroço ao abacate. Deitar o abacate num processador de alimentos ou podem mesmo usar a varinha mágica. Adicionar o leite, o xarope de agave e o cacau. Misturar tudo até ficar suave e fofo.

Provar e ajustar o xarope de agave se necessário. 

Distribuir a mousse por taças.

_________________________________________________________________English Version


This week I wanted a no sin dessert. 

I have inspired myself here.


Ingredients:

  • 2 ripe avocados I used Hass avocados
  • 1/3 cup minus 1/2 tablespoon (90 grams) agave nectar*
  • 1/3 cup (40 grams) raw cacao powder or unsweetened cocoa powder
  • 2 tablespoons unsweetened almond milk or any other plant milk

Instructions:



Halve the avocados and scoop the flesh into a food processor or blender. Add the almond milk, cacao powder,  agave nectar and almond extract. Mix for a minute or until smooth.

Taste and adjust with extra agave nectar if needed.

Spoon the avocado chocolate mousse into pretty glasses or ramekins.




terça-feira, 15 de agosto de 2017

Cuscus de couve flôr com vegetais/ Cauliflower couscous with vegetables

É já para a semana que apanho o voo de volta!!!! É verdade vou mais cedo para casa. Que bom!! A única coisa que me stressa é: COMO É QUE EU PONHO TUDO NAS MALAS?! A culpa é minha ninguém me mandou comprar este mundo e o outro. A minha mania de querer trazer algo para toda a gente, e claro, algo (muito) para mim (ahah). Eu quando stresso, como. Por isso, vamos a isso, sim?! Sai cuscuz... de couve flor. Uma receita bem simples e rápida (principalmente se já tiverem a couve flor ralada, como aqui).
Ingredientes:
  • 300 gr de cuscuz de couve flor (aqui vendem já ralada, ai em PT ainda não há esse hábito, basta ralarem a couve flor, dá um pouco mais de trabalho, mas sabe ainda melhor)
  • 1 curgete pequena em cubos pequenos
  • 1 pimento vermelho pequeno em cubos pequenos
  • 1 cenoura pequena em cubos pequenos
  • 3 dentes de alho
  • 2 colheres de sopa de óleo de côco ou azeite
  • sal e pimenta preta para temperar

Preparação:

Começo como sempre - alho e o óleo de coco num wok, deixem alourar. Juntem a curgete, o pimento e a cenoura, coze cerca de 15 minutos (um pouco mais se quiserem os vegetais mais suaves e não tão crocantes). Temperem a gosto com sal e pimenta. Por fim ponham a couve flor, cozam por mais 10 minutos, mexendo sempre, até ficar dourada. Rectifiquem os temperos se necessário. Sirvam e deliciem-se.




__________________________________________________________________English Version

It´s already in the next week that I catch the flight back to Portugal!!!! 

It's true I'm going home early. How nice!! The only thing that stresses me out is: HOW DO I GET EVERYTHING I HAVE IN THE LUGGAGE??!! It's my fault actually, I know! Nobody told me to buy this world and the next one. My stupid habit of bring something to everyone I care about, and of course, something (much) to myself (ahah).

When I stress out I eat. So let´s get to that, okay?! Coming out couscous... of cauliflower. A very simples and quick recipe (especially if you already have the grated cauliflower, like here).





Ingredients:

  • 300 gr of cauliflower couscous (in Portugal they don´t sell it grated, just grate it yourself, gives a little more work, but it tastes even better).
  • 1 smal curgete in small cubes
  • 1 small red pepper in small cubes
  • 1 small carrot in small cubes
  • 3 cloves of garlic, minced
  • 2 tablespoons of coconut oil or olive oil
  • sal and black pepper to season.
Preparation:

Start as always - garlic and coconut oil in a wok, let it brown. Add the curgete, the carrot and the red pepper, cook about 15 minutes (more if you want softest ,and not so crunchy, vegetables). Season with salt and pepper.

Finally put the cauliflower, cook another 10 minutes, stirring constantly, until golden. Rectify the seasonning if necessary. Serve and enjoy yourself.

Cheers.






terça-feira, 1 de agosto de 2017

Espécie de Caril Vegan, mas sem caril (E, temperar com sacos de chá)/ Kind of Vegan Curry, but without Curry (and seasoning with Tea Bags)

Nós portugueses temos uma grande reputação de "desenrascados" não é verdade?! Eu penso que sim. Aliás gosto de pensar que isso abona a nossa favor. Esta ideia de temperar com sacos de chá vem mesmo daí, do desenrascanço tão típico Tuga.

Na hora de fazer o caril esqueci-me que não estava propriamente em casa, onde tenho todas as especiarias à disposição, e não comprei caril. Trágico (lol), eu sei! Mas não há crise aqui a bela da Tuga desenrascou-se com um belo saquinho de chá de curcuma. E não é que ficou aprovadíssimo?!



Ingredientes:
(Serve 3 porções)

  • 2 dentes de Alho picados
  • 1 pedaço de Gengibre em pedaços (o tamanho vai depender do vosso gosto)
  • 2 Colheres de sopa de Azeite ou óleo de Côco
  • 1 embalagem com mix de Brócolos, Couve Flor e Cenoura (cerca de 350 gr/400gr) já cortados em pedaços
  • 1 Embalagem de Ervilha de Quebrar (cerca de 200 gr)
  • 1 lata de grão escorrida 
  • 1 Lata de leite de côco (200 ml)
  • Sal dos Himalaias, Pimenta Preta para temperar
  • 1 saco de chá de Curcuma (o seu interior, as ervinhas secas, sem fazer o dito chá)
  • 1 saco de chá verde (mais uma vez só as ervas secas)
  • Arroz Basmati para acompanhamento


Preparação

Numa frigideira funda comecem por alourar o alho e o gengibre, com o azeite. Juntem a mistura de brócolos, couve flor e cenoura, deixem cozer cerca de 15 a 20 minutos, mexendo sempre, em lume brando. Acrescentem as ervilhas de quebrar e o grão, coze mais 10 minutos. Juntem os temperos, mexam e acrescentem o leite de côco. Deixem engrossar o molho (cerca de 5 minutos, dependendo do leite de côco que usarem). Rectifiquem os temperos e sirvam com o arroz basmati.



_________________________________________________English Version

We de portuguese people have a reputation of being disencumbered (I am not sure of this translation, because in english it doens't exist a word with the same meaning), is not true? I think so. In fact I like to think that this pays in our favor. This idea of using bags tea to season with tea bags comes exactly from my portuguese roots, the art of "desenrascar", so typically "tuga" (portuguese).

When I started to make the curry, I forgot that I wasn't, properly, in my house, where I have all the spices available, so I noticed that I forgot to buy curry. Tragic (lol), I know! But it doens't matter, the beautiful "tuga" (me) disencumbered herself with one amazing tea bag of tumeric. And it worked so, but so, well.



Ingredients:

  • 2 cloves of garlic, minced
  • 1 piece of ginger, minced (the size will depend of your taste)
  • 2 tablespoons of olive oil or coconut oil
  • 1 package of broccoli, cauliflower and carrot mix (about 350/400 gr), cutted in pieces.
  • 1 package of snow peas or sugarsnaps (about 200 gr)
  • 1 can of chickpeas (drained)
  • 1 can of coconut milk (200 ml)
  • Himalayas salt or other
  • 1 bag of turmeric tea (just the dryed leaves, without putting the water)
  • 1 bag of green tea (the same, just the dried leaves)
  • basmati rice to serve


Instructions:

In a deep frying pan, start to browning the garlic and ginger, with the olive oil. Add the mixture of broccoli, cauliflower and carrot, let it cook about 15 to 20 minutes, stirring constantly, on a low heat. Add the snow peas and the chickpeas cook another 10 minutes. Add the seasonings, stir and add the coconut milk. Let the sauce thicken (about 5 minutes depending on the coconut milk you use). Rectify the seasoning and serve with the basmati rice.

Enjoy.







quinta-feira, 29 de outubro de 2015

Arroz de Ervilhas com Limão

Este arroz é super fresco, pois o limão dá-lhe um toque a Primavera. A cozinha fica um aroma fantástico no ar.

É óptimo para acompanhar prato que tenham um sabor muito vincado a especiarias, ou que estejam muito apurados.


Ingredientes:

  • 1 porção de Arroz Basmati
  • 1 Porção de água a ferver
  • Meia porção de Ervilhas congeladas
  • 1 dente de alho picado
  • 2 colheres de sopa de azeite
  • Raspa da casca de um limão
  • Sal a gosto

Num tacho ponham o alho, o sal as ervilhas e o azeite, deixem cozinhar em lume brando cerca de 10 minutos. 

Juntem o arroz, deixem-nos fritar um pouco e juntem a água a ferver. Cozam o arroz cerca de 10 minutos ou até verificarem que este se encontra cozido. Terminem com as raspas da casca do limão.



domingo, 6 de setembro de 2015

Creme de Beterraba com maça

À que tempos que me anda a apetecer algo com beterraba. Lembrei-me de fazer este creme maravilhoso, que é facílimo e tanto se come frio como quente.

A receita que vos deixo é realmente muito fácil e rápida de fazer, e no fim fica muito bom, sem grande esforço.



Ingredientes:

(serve 5/6 porções)

  • 1 embalagem de beterrabas já cozidas (cortada aos cubos, sem qualquer resto de pele)
  • 1 parete branca do alho francês, às rodelas
  • 1 courgete pequena aos cubos e sem casca
  • 1 maça aos cubos com casca (usei maça pink lady)
  • sal e azeite a gosto
  • 600 ml água
  • iogurte grego natural (opcional)
  • croutons (opcional)
  • queijo parmesão ralado (opcional)




Como já referi esta receita é bem simples e bem rápida. Basta, juntar as beterrabas, o courgete, o alho francês, sal, azeite e água e pôr tudo a cozer. Quando terminar de cozer passar com a varinha mágica até ficar em puré.

Para servir uma ou duas colheres de iogurte grego, alguns croutons e um pouco de queijo ralado.


Bom apetite.

terça-feira, 21 de abril de 2015

Caldo Verde Light

Vocês que não acreditam vão-me dizer "Ah mas assim não é caldo verde! Assim não é a mesma coisa" Enganam-se, já"enganei" muita gente com esta receita, nomeadamente o meu pai, que nestas coisas de comida, é bem difícil de enganar.
Esta é uma sopa óptima para quem não come batata, ou para alguém que está de dieta. Cá em casa é muito difícil encontrar batatas na dispensa, não utilizamos muito. Para as sopas usamos mais a batata doce, chuchu e courgete. Mas opções são bem numerosas e apetitosas.


Aqui fica o que precisam para uma panela pequena de sopa.

Ingredientes:



  • 250 gr de caldo verde
  • 1 un. courgete média
  • 1 un batata doce média
  • 1 un cebola grande
  • 3 dentes de alho
  • sal e azeite a gosto
  •  água (mais ou menos 1 lt)
  • Chouriço a gosto (para ser ainda mais light optei por fuet)

Comecem por escaldar o caldo verde com água a ferver. Reservem.

Numa panela pequena, com água e sal a gosto, juntem a batata doce, a courgete, a cebola e o alho, tudo picado aos cubos, bem como, o chouriço inteiro ou fuet, conforme o que optarem. Deixem cozer cerca de 25 minutos, ou até verificar a cozedura dos legumes. 

Retirem o chouriço e cortem-no em rodelas finas, reservem.
Com a ajuda da varinha mágica, desfaçam os legumes em puré. Juntem o caldo verde, previamente escaldado, e deixem cozer por mais ou menos 20 minutos, ou até verificarem que a couve se encontra cozida.

Sirvam o caldo verde com algumas rodelas de chouriço em cima.


Enjoy :)