Oportunidade ORIFLAME

Mostrar mensagens com a etiqueta Compras. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Compras. Mostrar todas as mensagens

sexta-feira, 29 de setembro de 2017

Compras: Mel de Manuka/ Shopping: Manuka Honey

Ainda das compras feita em Inglaterra. Encontrei por lá este mel que nunca tinha visto. Pesquisei e não é que tem propriedades que os outros não tem?!

Este mel é única e exclusivamente produzido na Nova Zelândia e tem a sua origem na flor de Manuka. É esta flor que vai dar propriedades únicas ao mel. Este quando utilizado localmente pode beneficiar o tratamento de infecções da pele, cortes, queimaduras, picadas de insectos, entre outros. Quando utilizado via oral ajuda no combate à dor de garganta, úlceras, gastrites e amigdalites.

Confesso que não quero mais nada, logo que me dói a garganta como uma colher e passa logo. Só é pena o preço, um pouco elevado, mas vale a pena investir num frasco de vez em quando (se passarem por Inglaterra aproveitem para passar na Holland & Barret que é mais acessível [lembrem-se de me dizer alguma coisa que aproveito a boleia]).

Aqui em Portugal podem encontrá-lo no Celeiro e em outras lojas de produtos alternativos/naturais/bio.




___________________________________________________English Version


Still from de shopping I made in England.

Found this honey that I have never seen before. I researched and I have concluded that it has properties that others do not have.

This honey is unique and exclusively produced in New Zealand and it has is origin in the flower of Manuka. It is this flower that will give the unique properties to the honey.

When used locally it can benefit the treatment of skin infections, cuts, burns, insect bites, amog others. When used orally it helps treating the soar throats, ulcers, gastritis and tonsillitis.

I confess that i don't want anything else, everytime my throat hurts I eat a spoon full of honey and off it goes. It´s a shame the price, bit high, but it's worth investing in a jar from time to time (if you stop in England go to Holland & Barret where is more affordable [remeber to tell me something and I will take advantage of the "ride"])

Here in Portugal you can find it in Celeiro or  other alternive/natural/bio stores.





terça-feira, 19 de setembro de 2017

Livro: The Eat Raw Kitchen / Book: The Eat Raw Kitchen

Compras de Inglaterra

Livroooos ahah

Take 2 :D

_______________________________________________________English Version

Purchases from England

Booooooks ahah

Take 2 :D






sábado, 16 de setembro de 2017

Livro: Make Your own Rules Cookbook / Book: Make Your own Rules Cookbook

Mais algumas compras de Inglaterra :) 

Take 1

___________________________________________________English Version


Some more purchases from England :)

Take 1 







quarta-feira, 13 de setembro de 2017

Para a cozinha: Máquina de Waffles -» Waffles de Alfarroba / For the Kitchen: Waffles Machine - » Carob Waffles

Já à muito tempo que queria uma destas máquinas. 
O trato foi simples, se comprar uma de waffles compro também uma de donuts para o M. Dito e feito. Máquinas garantidas ahah 
Falta experimentar a de donuts, em breve claro. Por enquanto divirto-me com esta.

Adorei o resultado, apesar de ter estragado alguma massa. Os waffles ficaram maravilhosos. Os próximos que fizer, farei uma quantidade extra para congelar e assim ter sempre à mão, para quando a vontade de sair da cama para fazer algo não chega (esses dias vão chegar = dias de frio, mas não vamos pensar nisso, ainda falta).

Ingredientes:
(Serve cerca 6 waffles)

--Receita Base--
  • 140 gr de Farinha
  • 70 gr de Açúcar Amarelo
  • 100 gr de Manteiga 
  • 1 colher de café de Fermento em pó
  • 3 Ovos
  • 1 Colher de Sobremesa de Essência de Baunilha
  • 1 pitada de Sal
  • 4 colheres de Sopa de Leite de Amêndoa (ou outro)

  • 2 Colheres de Sopa de Farinha de Alfarroba

Preparação:


Começar por bater a manteiga com o açúcar, juntar a essência de baunilha, e as gemas. Bater até derreter o açúcar.

Peneirar a farinha. Bater as claras em castelo firme, com a pitada de sal.

Juntar o leite à mistura de manteiga e açúcar, ir ajuntando aos poucos o ingredientes sólidos: a farinha peneirada, o fermento, a farinha de alfarroba. Finalizar com as claras batidas em castelo, misturar tudo de forma homogénea.

Para os fazer usando a máquina, sigam as instruções do fabricante, ou então, utilizem formas próprias, nesse caso, basta distribuir a mistura e levar ao forno.


Quando estiverem prontos, polvilhem com canela e sirvam.


___________________________________________________English Version

I wanted, already for a long time, this machine. 

The bargain was simple. If I buy the waffles machine for me, I also needed to buy the donuts machine for M. Said and Done. Machines guaranteed ahah

I still need to try the donuts one, hope it will be soon enough.

I have loved the result from the waffles, although I have spoiled some of the mixture, the waffles were wonderful. So fluffly. Mnham. Next time I will do extra to freeze and then I will have always waffles at hand.


Ingredients:

(Serves about 6 waffles)

--Basic Recipe--
  • 140 gr of Flour
  • 70 gr of yellow Sugar
  • 100 gr Butter
  • 1 Teaspoon of Baking Powder
  • 3 eggs
  • 1 tablespoon Vanilla Essence
  • 1 pinch of Salt
  • 4 tablespoons Almond Milk (or other)

  • 2 Tablespooms of Carob Flour


Directions:

Begin with mixing the butter with the sugar, add the vanilla essence, and the yolks. Beat until the sugar melts.

Sift the flour. Beat the withes in a firma castle with a pinch of salt.

Add the milk to the butter and sugar mixture, gradually add the solid ingredients: the sifted flour, the yeast, the carob flour. 

Finish with the beatten egg withes, mixing everything in a homogeneous way.

To make dthem using the machine just follow the manufacturer's instructions, or else, use their own oven forms. In this case, just distribute the mixture and take it to the oven.

When ready, sprinkle with cinnamon and serve.





Origem: http://www.enchantingquotes.com/coislomavi.html


sexta-feira, 11 de agosto de 2017

Livro: "Sem Açúcar"/Book: "No Sugar, Desserts and Baking Cookbook"

À muito tempo que queria este livro, muito mesmo. Em Portugal nunca o encontrei e para encomendar pela net ficava um pouco caro. Por isso aqui está ele, direitinho para a minha biblioteca. Mais uma coisa para por na mala. Não sei como mas vai ter de caber tudo. Ahah 


__________________________________________________English Version

I wanted this book very much, and for a very long time. In Portugal I have never found it, and to order on line was a little expensive. So, here he is, straight to my library. One more thing to put in the suitcase. I do not know how I am goint to fit everything. Ahah.


sexta-feira, 21 de julho de 2017

Compras Supermercado Chinês/ Chinese Supermarket Shopping




Adoro experimentar alimentos novos, por isso ir ao supermercado chinês é sempre uma tentação. Desta vez controlei-me, como podem ver, fui linda e só comprei duas coisinhas.  Ambas muito boas. Em Portugal vou procura-las no Martim Moniz.
Os biscoitos são chamados de "guarda-chuva" pela sua forma, e são de sementes de sésamo. São bastante bons o único senão é a utilização de óleo de palma, por isso, comer com moderação, de preferência.
E a sopa de miso, também muito boa, bem levezinha mas com imenso sabor.



_________________________________________________English Version


I love to experiment new food, so going to the chinese supermerkat it's a temptation. This time I controlled myself, as you can see, I was a beautiful girl and I just bought two things. Both very good. I will try to get them in Portugal, in Martim Moniz.


The biscuits are called umbrella biscuits because of there shape, and they have sesame seeds. They are very good, the only drawback is the use of palm oil, so eat, preferably, with moderation.
And the miso soup, also very good, very light but with a lot of flavour.







quinta-feira, 20 de julho de 2017

Cafeteira Bialetti/Bialetti Coffee Maker


O café é das coisas que mais sinto falta (penso que falo pelo M. Também). Não quero uma caneca gigante de café (um americano). Quero um café. Pura e simplesmente um café. E quando peço um expresso é óbvio que não é duplo, se assim fosse pedia um expresso duplo.

As minhas queridas amigas C. e M. fizeram a amabilidade de nos trazer esta maravilhosa cafeteira da Itália, e digo-vos: fizeram elas tão, mas tão, bem. Não há nada melhor que o cheiro  a café de manhã.

Aconselho-vos a comprar uma, nem que seja para usar naqueles domingos de Inverno preguiçosos, em que lá fora só chove e a cama teima em não nos largar.



__________________________________________________  English Version


Coffee is one off the things I miss the most (and I think I talk for M. too). I don´t want a giant cup of coffee (one american). I want coffee. Pure and simple coffee. And when I ask for one expresso it´s obvious is not double, otherwise I would ask for a double one.

My dear friends C. and M. where very kind and brought me this coffee maker from Italy. And let me tell you: they did very, very, well. There's nothing better than the smell off fresh coffee in the morning. 

I advise you to buy one, even if it's only for you to use it on those lazy winter sundays, where it rains outside and your bed insists on not let you go.







domingo, 16 de julho de 2017

Pão/Bolo Polaco de Sementes de Papoila / Polish Poppy Seed Bun





Este pão/bolo foi uma excelente surpresa. Tem recheio de frutas e sementes de papoila. Adorei e vou voltar a comprar de certeza.

Aqui nesta zona há uma grande comunidade de polacos o que torna a aquisição dos seus produtos muito mais fácil. Têm inclusivamente uma pequena loja com coisas muito interessantes. Em Portugal há vários mercados com produtos de leste, os quais, com tempo irei aventurar-me, quando voltar.


__________________________________________________English Version


This bread/cake was one excelent surprise. It has fruit and poppy seeds filling. I love it and I will buy again for sure.

In this area there is a lot of polish people which makes the acquisition of their products easier. They have even a small shop with lots of interesting things. In Portugal there are a few markets with east products, which in time, I will venture myself, when I return.

quarta-feira, 28 de junho de 2017

Livro: Marry Berry: Cook Now, Eat Later

Mais uma aquisição para a minha biblioteca. Não resisto a mais um livro de culinária. 

Estou ansiosa para voltar à minha cozinha e pôr em prática algumas destas receitas, bem interessantes. Já tenho uma lista (bem longa) de receitas para testar :) 

Só faltam 4 meses e meio. Está quase. :)
____________________________________________________English Version


Another addition to my library. I can't resist to one more Cookbook.

I can't wait to get back to my kitchen and put into practice some of these interesting recipes. I already have a (very long) list of recipes to test:) 

Only 4 and a half months to go.  Almost there people. :)





terça-feira, 27 de junho de 2017

Dica: Manteiga de Amendoim e Côco Meridian/Meridian Coconut and Peanut Butter

Sei que em Portugal não há esta marca, mas não resisto a partilhar o quão boa é esta manteiga de amendoim. Eu confesso que tenho um problema com a manteiga de amendoim. Faz-me muita sede, não sei se é só comigo ou se acontece a mais alguém, mas eu chego a engasgar-me com a manteiga de amendoim, fico com a garganta mesmo seca. Não é o caso desta, que é maravilhosa. 

Sem dúvida que irei trazer uns quantos frascos comigo quando voltar (o M. não gosta de côco, mas ele nem nota ahah). E, ainda para mais, não tem qualquer adição de açúcar, sal ou óleo de palma - ainda melhor.

(Para quem deseja muito prová-la pode passar na Amazon e encomendar.)



__________________________________________________________________English Version


I know that in Portugal there is this brand, but I can't resist to share how good is this peanut butter. I confess that I have a problem with the peanut butter. Makes me thirsty, I don't know if it's just me or if it happens to anyone else, but I get to choke me with the peanut butter, I get really dry throat. This is not the case of this, which is wonderful.

No doubt I'm going to bring a couple of jars with me, when I get back (M. doesn't like coconut, but he doesn't note it ahah). And, it doens't have any addition of sugar, salt or Palm oil - even better.

(For those who want to really prove it can spend on Amazon and order)








sexta-feira, 17 de março de 2017

Compras para a Cozinha = Formas novas

Aproveitei que estavam a bom preço e trouxe novas aquisições: 1 forma para pizzas e 1 forma para tortas.

Mal posso esperar para as usar.



sábado, 4 de fevereiro de 2017

Compras - Martim Moniz




Algumas comprinhas para iniciar o mês. 

Mais frutos secos (amêndoas e caju, nunca pode faltar cá em casa), biscoitos de sésamo (para mim), bolinhos "glutinosos" (para o M.), e tabaco para a Shisha (Melancia e menta)

sábado, 14 de janeiro de 2017

Passas com Chocolate - Aldi

Fica aqui a sugestão para quem for ao Aldi. 

Estas passas com chocolate são maravilhosas. Acho que mesmo quem nãos gosta de passas as come. Façam o teste. Cá em casa não duram muito. Não consigo fazer stock, enfim.




quinta-feira, 12 de janeiro de 2017

Prendas de Natal = Livros Novos :)

O Natal tem destas coisas. O M. nunca sabe o que me oferecer e por isso delicia-me com estes mimos. Eu não lhes consigo resistir claro. Quem se queixa, são a estantes. 

Já ando com algumas receitas "debaixo de olho", à pois é. 

Para breve um muesli a sair. :)


quarta-feira, 19 de outubro de 2016

Dica: Tofu com Molho Pesto Marca Sojami



Na minha ida a Alvalade encontrei um mercado Biológico mesmo no centro, ao pé do centro comercial. Curiosa, como sempre, entrei na esperança de encontrar alguma coisa para fazer ao almoço. 

Encontrei este tofu com molho pesto. Trouxe para casa, preparei e adorei.

Recomendo. 
Façam-no simples numa frigideira - um fio de azeite, alho bem picado, deixei-no tomar cor, juntem o tofu, já cortado em pedaços. Deixem-no também ganhar alguma cor, temperem com pimentão doce (só um pouco, não querem "apagar" o sabor do pesto) e um pouco de vinagre balsâmico, 2 minutos e está pronto. Sirvam com couscous simples e salada de alfafa com frutos secos e framboesa.

Têm mais duas ou três variedades diferentes, que quero experimentar também. Tudo a seu tempo, para a semana há compras no Miosótis, quem sabe se não vêm comigo para casa.





domingo, 16 de outubro de 2016

Dica: Pastel de Bacalhau com Queijo da Serra da Estrela (Rossio)



Provei, e não é que gostei. Acho que não é difícil também, não gostar. Adoro queijo, e este é divinal, ainda para mais num belo pastel de bacalhau. O que é que se pode pedir mais?! Uma "pinguinha" a acompanhar claro! Têm um menu próprio para esse mal ;) perguntem na caixa.

Os pastéis vêm quentinhos (bastante até, cuidado!), e são de tamanho considerável, o que faz com que valha a pena os 3,50€. 

A repetir qualquer dia.



quinta-feira, 13 de outubro de 2016

Compras: Maria Granel - Alvalade

Fui, adorei, e gastei uma "pipa". Como já calculava. Não me controlo quero tudo.

O espaço é giríssimo, moderno mas ao mesmo tempo leva-nos ao passado. 
Os artigos são todos gulosos e querem todos vir parar cá a casa, impossíveis, a sério.

A repetir quando precisar de encher novamente o expositor de especiarias.

Aconselho:

  • Gengibre em chocolate negro
  • Frutos Secos em Chocolate Negro (Gulosa eu sei)
  • Frutos Secos (Pistachio sem Sal, Nozes Pecan - Maravilhosas)








quarta-feira, 3 de agosto de 2016

Compras - Martim Moniz

Que vergonha, tanto tempo até um novo post. Enfim. Os seguidores também  não são muito poucos, por isso não deixo grandes saudades ahah :)

Deixo-vos aqui uma das últimas comprinhas que fiz, num sitio que eu adoro,  o Martim Moniz. 

Para aqueles que já gozaram as férias, ou que ainda têm de esperar para as gozar, dêem um passeio, num sábado, por exemplo, até ao Martim Moniz. Aproveitem para comprar produtos para os vossos pratos mais exóticos.


As lichias em lata, e o caju ao natural, e os amendoins com wasabi (atenção são bem picantes, o truque é pôr na boca e comer rápido, no fim do sofrimento inicial,até sabe bem) são já um "must" cá em casa. 

Estreia foram os doces de chá verde (para o M. eu avisei-o que chá verde não parecia boa ideia, resultado -  não ficou fã, estou todos dentro do frigorifico, um conselho, comprem os de sésamo, bem melhores - eu não sou apreciadora na mesma ahah), os noodles de arroz vermelho, que eu sinceramente a-d-o-r-e-i, e o amendoins com leite de coco (que ainda não provámos, por acaso).

Mais tarde passei pelo supermercado amanhecer (misto português/chinês) e comprei bolinhos da sorte, tão bons, nunca tinha visto cá à venda, super fofo. 


Recomendo um "restaurante", vá "sitio para comer", é um quiosque mesmo na praça do Martim moniz, que pertence a uma familia, penso eu, de chineses. A comida tem mesmo aquele sabor a caseiro, como se a nossa mãe fosse chinesa (lool), estão a perceber. Experimentem as guiosas que são de chorar e implorar por mais, e o arroz e gambas fritas que é igualmente bom.

Bom passeio e boas compras. :)